志异 Draft by Drama box July 2014 (english) | Page 34

had, instead, rejected it, bringing about the marginalisation of our indigenous Malay minority. Our indigenous identity somehow reminded us too much of our neighbour, Malaysia; it wouldn’t have fit our neat (and ‘yellowwashed’) narrative of ‘rejecting’ communal politics. Because of this unease, we want a history for ourselves so much that we would accept any established ideology, foreign or ethnic (and often ethnicity is another subtler form of cultural colonialism), as long as it means that we don’t have to struggle to forge a new identity for ourselves (Neo is only one of many cultural snakeoil dealers that we enshrine and worship). We would rather throw ourselves at something bigger, subsume ourselves within something already established, rather than form a new hybrid community that is truer to our situation in this country. We would rather look to the past (our individual ancestries, heritage, and traditions) than to the future – the only thing that is still possible to change! We cling to our memories – our nostalgia for past events, buildings, people – as if the past can miraculously bring us salvation, column two – daniel hui as if the past can remake us anew. But we forget that seeing through state-approved ‘history’ doesn’t change a goddamn thing about the present, and that, more importantly, memories also lie. In an overwhelming sea of Hollywood and Hong Kong films, Neo’s films seem to stand out as beacons of Singaporean-ness in an otherwise alienating cultural sphere. His films are like Lent – after being subjected to (and no doubt enjoying) a glut of foreign films that assert a cultural superiority over us, we forego our comforts to ‘return to our roots,’ to explore this precious identity that makes us feel Singaporean again. Yet, somehow, all this leaves us wanting; rather than placate us, our inferiority complex agitates jack neo and the vicious circle