志异 Draft by Drama box July 2014 (english) | Page 18

only Nantah but perhaps even more devastating was the elimination of Chinese secondary and primary schools). This was because we had a relatively more dependable system of Chinese education in the form of independent Chinese secondary schools that struggled to survive against the odds. But we may also have been subconsciously influenced by Singaporean values. By the time I finished secondary school, we were even collecting Chinese speeches made by Lee Kuan Yew every year during Singapore’s National Day. After some enquiry, I realised that many locals from southern Johor did the same. Our elders were also paying close attention and listening carefully to his speeches, even though they fumed at his decision to close down Nantah. This was in stark contrast to the torrent of angry abuse that arose whenever some comment from a rich businessman in the Malaysian Chinese Association claiming to ‘represent the Chinese’ appeared in the news. As for those from the opposition, one could only sigh watching them being driven to a dead end by the reality of Malaysia’s racial politics. column one – ng kim chew When Singapore launched its Speak Mandarin Campaign, the effects were felt even in South Johor. My illiterate mother, for example, learnt Mandarin by watching Singaporean television drama serials. our singapore