எழுச்சியில் பிறந்த இளந்தீ - "EZHUCHIYIL PIRANDHA ILANTHEE" 2014 | Page 24

tural orientation, neither fish, flesh nor fowl. For a completely English language based education does not convert you into an English-man, whatever else it may do for you. The English language, in and by itself, even if we utilise good English literature from non-Anglo-Saxon sources, is no substitute for a direct link with our Asian cultural heritage, through Mandarin, Tamil and Malay. In this connection, it seems to me that Singaporeans of Indian origin are in danger of a faster rate of deculturation than those of Chinese and Malay origins. The accusing finger has to be pointed, not at the Government, which is publicly pledged to provide facilities for Tamil as a second language, but at Indian parents who fail to encourage their children to opt for Tamil as their second language. What generally happens might be best illustrated by reference to my own children. Only my daughter has opted for Tamil as a second language, largely because of my wife’s strong insistence that, as the only girl in the family, she has to be the standard-bearer of Hindu values and customs in the family. My three elder boys reasoned that they would acquire Tamil at home in any case as they must communicate with their mother. They therefore decided that they would become trilingual, and not merely bilingual, and opted for Malay as their second language. They have since discovered, to their cost, that Tamil merely as a means of communication with th eir mother is not nearly good enough. It fails to supply that essential cultural linkage with their own past. Indeed, the situation has become quite ludicrous, for I listen daily to lively conversations between mother and sons, conducted in two languages – the mother speaking in Tamil while the children speak in English. And they understand each other perfectly well. I therefore propose to impose a ban on the use of English by my sons when they speak to their mother. 22 NUS Tamil Language Society 35th Executive Committee Either they speak in Tamil, or not at all. Several Indian parents, who are themselves English-educated, tend to look down upon the Tamil lan-guage in a supercilious fashion. This is cause for both sorrow and contempt, for it is an indication of the extent of deculturation they have themselves suffered. It is all the more pathetic when one ob-serves that what in fact has occurred in such cases is a deculturation process, without any compen-satory acculturation process. They belong nowhere, neither to the East nor to the West. The future prevalence and use of the Tamil language in our Republic is very much dependent on parental attitudes. If parents of Indian origin do not encourage their children to opt for Tamil as a second language, the use of the Tamil language most inevitably decline, to the cultural detriment, not only of Singaporeans of Indian origin, but of Singapore as a whole. Sanskrit is referred to as the language of the Gods. The only living language in India which quali-fies for the same apellation is Tamil. For it ranks with Sanskrit and Mandarin as among the most ancient and venerable of human tongues. If parents of Indian origin close their minds to Tamil, they close the doors, not only to their own cultural antecedents, but also to a language which is a living vehicle of the richest and most ancient cultural tradition on the Indian sub-continent. It will be to Singapore’s advantage if this window on a rich culture is kept open. Tamil-speaking parents and educators would do well to get together and form a society for the pro-motion of the Tamil language in our Republic, not in any narrow chauvinistic sense, but with a view to ensuring that the riches of the Indian cultural heritage contribute to the making of the Singapore of the future, alongside the best we can derive as Singaporeans from the Chinese and Malay traditions.