журнал Улитка журнал Улитка №15 | Page 100

Рэнга / renga
Ха . Развитие . Первый разворот
7 . Ворон-скиталец , взгляни ! Где гнездо твоё старое ? Всюду сливы в цвету .
( Мацуо Басё , пер . В . Марковой ) среди цветущих слив едва заметно старое гнездо
( Конобуки )
8 . Взгляд не отвести — Луна над горной грядой , Родина моя .
( Мацуо Басё , пер . В . Соколова ) замираю , увидев издалека родную деревню
( Lana )
9 . Здесь , как на чудо , глядят На серебряную монету ... Глухая харчевня в горах .
( Мацуо Басё , пер . В . Соколова ) от знакомой торговки беляши с пылу с жару за стольник мелочью
( polyanka )
10 . Жаворонок поет . Звонким ударом в чаще Вторит ему фазан .
( Мацуо Басё , пер . В . Марковой ) брякнул " тарелками " невпопад захмелевший ударник
( lanj )
11 . Островки ... Островки ... На сотни осколков дробится Море летнего дня .
( Мацуо Басё , пер . В . Марковой ) на осколки крошится мёрзлая лужа в центре двора
( polyanka )
12 . Ива свесила нити … Никак не уйду домой — Ноги запутались .
( Мацуо Басё , пер . В . Марковой ) краснопёрая бьётся рыба об лёд
( semenych )