журнал Улитка журнал Улитка №14 | Page 37
Рэнга / renga
10.
бабье лето, а повсюду
только запах полыни
(Иса)
11.
отметка в загранпаспорте
перемешиваются
свои-чужие ветра
(Иса)
13.
на тихой воде
средь кленовых листьев
отраженье луны
(Мацусита Конобуки)
12.
из кафе доносятся
звуки черного блюза
(Мацусита Конобуки)
14.
шеренгами, поодиночке
и клиньями — перелетные птицы
(Иса)
15.
за всеми новостями
почти опустели
чайные чашки
(Иса)