журнал Улитка журнал Улитка №14 | Page 23

Танка / tanka Ожог полыни Танка написана Фудзивара-но Санэката (конец IX века) Ещё один славный представитель рода Фудзивара. Поэт сравнивает любовь с ожогом от листьев полыни. Это требует пояснений. Дело в том, что в древней Японии листья полыни использовались как антисептик. Когда ими «прижигали» кожу, то на этом месте возникал болезненный, долго незаживающий волдырь. Упомянутая в танка гора Ибуки как раз и славилась своей полынь-травой. Разумеется, в танка присутствует традиционная игра слов. Любовь, словно волдырь болезненный, Который от полыни горы Ибуки можно получить, Но та, которую я так хочу любить, Гораздо большие страданья мне причиняет, И этого она не замечает… Как ей рассказать О том, что живет в душе? Легко ли понять? Любовь так же жжет меня, Как жаровня Ибуки. пер. В. Соколов Скажу ли, как сильно я... Но нет, дыханье займется! У горы Дыханья спроси: Там растёт чернобыльник горючий, Словно сердце моё он сгорает! пер. В. Санович Молчать мне нужно! О том, что в этом сердце любовь пылает, как мокса с гор Ибуки, никто узнать не должен! пер. Н.Н. Бахтин (Нович)