журнал ARTCARPET ArtCarpet #4 2020 РУС | Page 28

Наследие
КОВРЫ КОВРЫ КАК
КАК ИСКУССТВО ИСКУССТВО

Наследие

« Бережно и любовно должна быть охранена культура .»

Н . К . Рерих

« Велика мощь искусства ! – писала в одном из своих писем Елена Ивановна Рерих . – Истина эта хотя и медленно , но верно пролагает себе путь . Если бы правители государств поняли в полной мере высокое воспитательное значение искусства , они приложили бы все усилия и все средства , чтобы пробудить огонь творчества в народе и напитать его звуком , цветом и прекрасными формами ». [ 1 ].
Всем народам во все времена было свойственно творчество . Оно входило в жизнь и быт людей естественно и свободно , сливаясь в целостный облик национальной культуры . Различные контакты с соседними странами способствовали развитию прикладного искусства , обновляя и обогащая его , в то же время сохраняя этническую самобытность каждого этноса . Традиции , сложившиеся в древности , дают основание говорить о культурной общности многих народов .
Великое переселение народов явилось благодатной средой для создания и развития единого культурного пространства . Казахское народное прикладное искусство обладает своей неповторимой индивидуальностью . На протяжении сотен лет ручному ткачеству отводилась значительная роль в кочевой культуре . Среди казахских тканых изделий безворсовые ковры отличает богатое видовое разнообразие , множество используемых техник ткачества , композиционные и орнаментально-колористические характеристики .
В данной статье речь пойдет о казахских безворсовых коврах « арабы кілем ». Возникает вопрос : почему казахские мастерицы переняли традиции ткачества арабских свадебных ковров джихези . Название ковров , композиционные схемы , орнаментальные мотивы и обрядовобытовое предназначение явно свидетельствуют о заимствовании . Возможно , это дань моде того времени , которая установилась благодаря распространению ислама в среде кочевников . Мы не беремся выявлять причины , а остановимся на художественных характеристиках ковров , значении изображаемых символов , проведем аналогию с традиционными безворсовыми казахскими коврами , коснемся техник ткачества .
« Переселение арабов в Центральную Азию происходило несколькими волнами . Самую раннюю из них ( VIII в . н . э .) составили выходцы с Аравийского полуострова и прилегающих территорий . Самые поздние передвижения падают на конец XIX-вторую декаду ХХ в . Говоря об арабском населении Центральной Азии , не следует забывать и о постоянном , в течение 12 веков , приходе в города и селения региона выпускников мусульманских « средних » и « высших » школ арабских стран , составивших основной контингент мулл и наставников медресе и служителей при мавзолеях Центральной Азии . Все они прибывали на новые места жительства с семьями и традиционным укладом быта . За более чем тысячелетие названной практики общее число таких переселенцев в регионе составило значительную и социально значимую группу , что не могло не повлиять на определенные стороны бытия контактировавшего с ними местного населения . Одновременно воспринятые мигрантами особенности образа жизни и деятельности населения Центральной Азии оказали влияние на виды производимой арабскими ткачами ковровой продукции и частично на техники ткачества [ 2 ].
Ковры арабы кілем ткали на всей территории Казахстана , о чем свидетельствует коллекция тканых изделий ГМИ РК им . А . Кастеева . В ней есть ковры из Центрального и Южного Казахстана , Актюбинской , Мангышлакской , Тургайской , Кустанайской , Кзыл-Ординской и Тюменской областей .
Этими коврами казахский народ украшал стены юрты , сохранив арабское значение ковра , символизирующего семейное счастье . Техника ткачества , используемая арабскими женщинами , для казахских мастериц не была новой , ее применяли для изготовления других тканых изделий .
Для арабы кілем характерна утвердившаяся орнаментальная композиция центрального поля – расположение полос разной ширины по вертикали . В арабы кілем два ведущих мотива – алабас – пестрая вершина , өрмекші – паук . Алабас – вертикальный стержень , основание и на вершие которого зеркально отражает идентичный рисунок в виде многослойных ступенчатых треугольных фигур , разных по цвету .
@ danaerik _ fables _ qazaqcarpets
A R T / C A R P E T 28
28
Безворсовый ковер из коллекции Даны Эрик