Мечтал стать актёром.
Летом 1938 года сдавал экзамены
в московскую театральную студию
Завадского. Но провалился.
Именем писателя названы улицы
в Москве, Ростове-на-Дону,
в Воронеже и Хабаровске, в Риме,
во французском Крэ.
Как раз в столице Франции Га-
лина Тюрина готовила и открывала
выставку, приуроченную к 100-ле-
тию Александра Солженицына.
Оттуда сразу отправилась в Сале-
хард.
– Франция – особая страна в
судьбе Александра Исаевича. Там
впервые выходили его книги. Толь-
ко французы издают полное со-
брание его сочинений, переводное,
на французском языке. Франция
остаётся
литературоцентричной
страной, хотя проблемы у них те же:
молодёжь не читает ничего кроме
гаджетов. Тем не менее, для фран-
цузов абсолютной мировой ценно-
стью остаётся русская литература –
Толстой, Достоевский, Пушкин,
Солженицын.
Это для нас очень поучительно.
Россия – страна большая, богатая,
и потому мы с лёгкостью пренебре-
гаем многими бесценными вещами.
Европа маленькая, она дорожит
всем, но что для нас особенно важ-
но – нашей литературой. С какой
благодарностью посетители нашей
парижской выставки смотрели на
каждый листочек, на каждую ве-
щичку, принадлежащие Александру
Солженицыну!..
Галина Андреевна рассказала,
что не только французы приходи-
ли на выставку, но и наши соотече-
ственники, по тем или иным при-
чинам когда-то уехавшие жить в
Париж. В их разговорах и взглядах
«Ямальский меридиан» № 1. Январь 2019 г.
скользит тема вечной ностальгии
по Родине, пусть уже не такой далё-
кой, как в советское время.
– Для них, наших соотечествен-
ников, любые культурные меропри-
ятия, связанные с Россией, желан-
ны, они на таких выставках будто
чувствуют себя немного на Родине.
Но главный контингент всё-таки
французы. Они в школе изучают
Солженицына. Писатель, кстати, и
в Америке входит в школьную про-
грамму, и не как пример антирос-
сийской пропаганды, а как образец
сильнейшей нравственной литера-
туры с понятными общечеловече-
скими ценностями.
В разговоре с Галиной Тюри-
ной неожиданно выяснилось, что
в России, помимо Кисловодска и
Москвы, ещё в одном месте открыт
музей Солженицына – правда, кро-
шечный, школьный – во Владимир-
ской области, в деревне, где учи-
тельствовал Александр Исаевич.
– Писатель-то этот ещё не про-
читанный по большому счёту, – не-
много грустно улыбается Галина
Андреевна. – Хотя за рубежом, ко-
нечно, есть удивительные музеи,
посвящённые ему. Иностранцы
чаще, чем мы, трепетно относятся
к нашим писателям. В России имя
Солженицына связано с негатив-
ным политическим зарядом, у него
колоссальное число ненавистников.
Иностранцы же относятся к нему
без политического заряда, для них
писатель – высокий образец рус-
ской литературы.
Жители городка Кавендиш аме-
риканского штата Вермонт, где пи-
сатель жил в изгнании, были с ним
обычными соседями – ходили в одни
и те же магазины, на почту… Между
собой у них была договорённость: не
показывать праздным людям его дом.
Когда же писатель уехал оттуда,
вернулся в Россию, горожане реши-
ли, что он всё равно их почётный
житель, он – их история. И в этом
городке открылся музей Солжени-
цына. У них нет мемориальных ве-
щей, потому что писатель ничего не
оставил в Америке, заявив, что всё
его наследие принадлежит России.
Но у них же есть фотографии, кни-
ги, в конце концов, рассказы того
же служителя почты. И такой тро-
гательный музей сделали!
А в этом году они написали Де-
кларацию жителей Кавендиша. В
ней обратились к «дорогим рус-
ским людям», вместе с которыми
они тоже хотели бы заявить о своей
любви к творчеству великого писа-
теля… Знаете, это фантастический
текст, который стоило бы почитать
всем ненавистникам и анонимным
злопыхателям из интернета. Это
такой уровень человеческого уча-
стия, душевности, открытости сво-
их чувств – декларация простых,
по сути, деревенских жителей. На-
столько им хотелось прикоснуться
к нашему празднику!