Часопис за књижевност, културу и умјетност Путеви Број 4 и 5 | Page 88
као писмо од тајног пријатеља
живот на земљи ће моћи да се настави
***
и сан који није сан
већ нешто што се уздиже из
сјемена међу хиљадама... ако
би само један узео...
да ноћна киша дође
и очисти те у свјетлост
то је као тајна
***
за злочине
још непочињене
у дане још
неразријешене
у моментима
које говор још није
изнио на видјело
удисање нас учи
циркулацији
давања
и узимања
Превoд Александра Чворовић
БИОГРАФИЈА:
Гордон Вемзли (Gordon Walmsley) рођен је и одрастао у Њу
Орлеансу, већ двадесет година живи у Копенхагену, у Данској.
Дипломирао је на Princeton University. До сада је објавио пет збирки
пјесама, међу којима су: Terebinthos (Salmon,1999), Toushstones (Salmon,
2007), из које су издвојене преведене пјесме; такође је био уредник
књиге о девет скандинавских пјесника Fire and Ice, Nine Poets from
Scandanavia and the North (Salmon, 2003). Послије трагичног у