Часопис за књижевност, културу и умјетност Путеви Број 4 и 5 | Page 88

као писмо од тајног пријатеља живот на земљи ће моћи да се настави *** и сан који није сан већ нешто што се уздиже из сјемена међу хиљадама... ако би само један узео... да ноћна киша дође и очисти те у свјетлост то је као тајна *** за злочине још непочињене у дане још неразријешене у моментима које говор још није изнио на видјело удисање нас учи циркулацији давања и узимања Превoд Александра Чворовић БИОГРАФИЈА: Гордон Вемзли (Gordon Walmsley) рођен је и одрастао у Њу Орлеансу, већ двадесет година живи у Копенхагену, у Данској. Дипломирао је на Princeton University. До сада је објавио пет збирки пјесама, међу којима су: Terebinthos (Salmon,1999), Toushstones (Salmon, 2007), из које су издвојене преведене пјесме; такође је био уредник књиге о девет скандинавских пјесника Fire and Ice, Nine Poets from Scandanavia and the North (Salmon, 2003). Послије трагичног у