Часопис за књижевност, културу и умјетност Путеви Број 4 и 5 | Page 168
Представљене расправе и анализе доказаће се као значајна одскочна
даска за будуће дебате о поезији, политици и култури.
ПУТЕВИ: Како бисте прокоментарисали чињеницу да у Босни и
Херцеговини не постоји ниједна антологија женске поезије?
Џејн Даусн: То представља шансу за издавача. Познато ми је да је
Ожиљак на камену: савремена поезија из Босне (Scar on the Stone: contemporary poetry from Bosnia, Bloodaxe, 1998) постигао издавачки успјех.
Међутим, од тога је прошло десет година, три пјесника од четрнаест
јесу жене, а тек један од осам "нових гласова" јесте женски. Из овог се
види да постоји потреба за представљањем новијих пјесничких
остварења, као и потреба да се исправи родно-полна несразмјерност у
броју заступљених пјесника. Било би корисно да се додају и критички
коментари о пјесмама који би их поставили у одређене контексте и тако
олакшали разумијевање заступљене поезије широм свијета. Морам да
нагласим да су амерички читаоци веома пријемчиви за женску поезију
различитих култура.
Разговарала и превела с енглеског
Татјана Бијелић
Др Џејн Даусн (Jane Dowson), књижевна критичарка,
антологичарка и теоретичарка, тренутно предаје на неколико предмета
из области књижевности двадесетог вијека на Факултету за енглески
језик, перформанс и историјске студије Де Монфорт (De Monfort)
Универзитета у Лестеру (Leicester), Велика Британија. Објавила је
велики број књига и научних радова, а области истраживања укључују
женску поезију, савремену поезију, женско писмо, модернизам, период
1930-их, Шекспира и материјализам у култури. Активно ради на низу
истраживачких пројеката.
На Филозофском факултету у Бањалуци, 26. марта 2008. године,
одржала је предавање под насловом Жене и лирско (Women and the
Lyric).
167