Часопис за књижевност, културу и умјетност Путеви Број 4 и 5 | Page 168

Представљене расправе и анализе доказаће се као значајна одскочна даска за будуће дебате о поезији, политици и култури. ПУТЕВИ: Како бисте прокоментарисали чињеницу да у Босни и Херцеговини не постоји ниједна антологија женске поезије? Џејн Даусн: То представља шансу за издавача. Познато ми је да је Ожиљак на камену: савремена поезија из Босне (Scar on the Stone: contemporary poetry from Bosnia, Bloodaxe, 1998) постигао издавачки успјех. Међутим, од тога је прошло десет година, три пјесника од четрнаест јесу жене, а тек један од осам "нових гласова" јесте женски. Из овог се види да постоји потреба за представљањем новијих пјесничких остварења, као и потреба да се исправи родно-полна несразмјерност у броју заступљених пјесника. Било би корисно да се додају и критички коментари о пјесмама који би их поставили у одређене контексте и тако олакшали разумијевање заступљене поезије широм свијета. Морам да нагласим да су амерички читаоци веома пријемчиви за женску поезију различитих култура. Разговарала и превела с енглеског Татјана Бијелић Др Џејн Даусн (Jane Dowson), књижевна критичарка, антологичарка и теоретичарка, тренутно предаје на неколико предмета из области књижевности двадесетог вијека на Факултету за енглески језик, перформанс и историјске студије Де Монфорт (De Monfort) Универзитета у Лестеру (Leicester), Велика Британија. Објавила је велики број књига и научних радова, а области истраживања укључују женску поезију, савремену поезију, женско писмо, модернизам, период 1930-их, Шекспира и материјализам у култури. Активно ради на низу истраживачких пројеката. На Филозофском факултету у Бањалуци, 26. марта 2008. године, одржала је предавање под насловом Жене и лирско (Women and the Lyric). 167