SAKHALIN-PS.RU
Норвегии, Швеции, Финляндии,
Гренландии, на островах Фиджи. А
мы очень долго думаем, нам мешает
российское наплевательство. Почему
меня не зовут на некоторые меро-
приятия? Потому что не все хотят
слышать о «пускании пыли в глаза».
В рамках работы отделения
Международной
академии
рус-
ской словесности на Сахалине
Владимир Санги предлагает открыть
Лабораторию, куда войдёт группа
наставников
по
практическому
внедрению знаний родного нивх-
ского языка, обычаев, верований,
религии, духовности. Лаборатория
будет заниматься сбором мате-
риала по исследованию учебной и
учебно-методической
литерату-
ры для дошкольных учреждений,
школ, колледжей, вузов на нивх-
ском языке. Предлагает создать на
бюджетной основе в п. Ноглики
культурно-образовательный центр
сахалинских нивхов, придав ему
функции разработки научно-ме-
тодической литературы в вопросах
развития образования и культуры, а
также открыть в нём теле-радио-га-
зетно-книжную редакцию на языке
сахалинских нивхов. Необходимо,
считает Владимир Санги, создать
класс по изучению взаимозависи-
мости и взаимообеспечения родо-
племенных образований нивхов
и их родовых угодий, разработать
практические рекомендации по воз-
рождению каждого рода. Открыть
класс детского творчества, изучения
и обеспечения производства тра-
диционных художественных про-
мыслов, используемых в духовных
мероприятиях. В программе также
создание базовой 12-летней нивх-
ской школы-интерната, пришколь-
ной
«оленьфермы»,
питомника
породы упряжных собак и многое
другое.
По словам писателя, его родной
нивхский народ всегда был гордым.
Но глядя на происходящие переги-
бы, на «художественную самодея-
тельность по нивхским мотивам»,
на искажение истинной культуры
малого народа излишней театраль-
ностью, — гордыми нивхов уже не
назовёшь. Торговля самобытностью
превратилась в своего рода бизнес, и
это вызывает у него большую трево-
гу. Знание устной речи прививается
окружающей средой, прежде всего
родителями. Единственной сферой
естественного применения родно-
го языка народов Севера, твердит
он, может быть только родная среда
обитания, связанная прежде всего с
народными промыслами и тради-
ционным образом жизни.
P.S. В феврале 2019 года на Сахалине
пройдёт Второй международный
симпозиум на языках коренных
малочисленных народов Севера
Дальнего Востока РФ. Генеральным
спонсором выступила компания
«Сахалин Энерджи». Владимир
Санги планирует не остаться в
стороне. На повестке, в том числе,
проект по созданию этнокультур-
ного комплекса и вывода нивхов
на самоуправление.
РОДНАЯ РЕЧЬ
ЗОЯ ЯКОВЛЕВА,
участница
конференции:
— Я переводила отры-
вок из книги «Остров
Сахалин»
на
нивх-
ский язык. Это было
тяжело, потому что
в моём языке нет при-
лагательных. Для этого
приходилось брать сло-
вари, букварь Владимира
Санги, советоваться со своей бабушкой, носительницей
языка, и переводила. Одни слова мне удалось преобразовать,
другие пришлось оставить на русском языке. Мне хочется
лучше изучить и понять нивхский язык, так как носителей
не так уж и много. Молодёжь практически не хочет изучать
родной язык.
ВЛАДИСЛАВ ТУБИН,
участник конференции:
— Я подготовил доклад на нивхском языке. Изначально я его
написал в четвертом классе, но для сегодняшнего выступле-
ния переработал. В своем докладе я рассказал о себе и моем
роде. Например, дедушкин род назывался «Лезнгран» (это
неточное написание нивхских слов, так как в русском языке
нет определённых букв, - прим. корр.), что в переводе озна-
чает «Любители икры», а бабушкин «Такрвонг» - «Селение
на том берегу». Также, чтобы написать этот доклад, мне
пришлось просмотреть словари на нивхском языке. Отмечу,
что мало букварей и мало учебников на этом языке. Для
восполнения этого недостатка я общался с бабушкой и
дедушкой.
ЕВГЕНИЯ ФИРСОВА,
президент ассоциации музеев Сахалинской области и
директор музея книги Чехова:
— Первый детско-юношеская конференция на языках
КМНС Сахалинской области «Родная речь» завершает свою
работу. Нам приятно, что в ней приняли участие моло-
дёжь, знатоки, старейшины, свободные исследователи и
многие другие. Мне выпала честь объявить победителей,
которые поедут на февральский международный симпози-
ум на языках коренных народов Дальнего Востока. Едут все
12 человек! Также добавлю, что конференция «Родная речь»
станет ежегодной.
По итогам детско-юношеской конференции на языках
КМНС «Родная речь» (организована по инициативе
ассоциации музеев Сахалинской области, региональ-
ного правительства и компании «Сахалин Энерджи»),
9 ноября 2018 г., chekhov-book-museum.ru
САХАЛИН P.S. №11 (4), декабрь 2018-февраль 2019
61