НАША ИСТОРИЯ/ЯПОНСКИЙ ПЕРИОД
Самукава Котаро и его
«Записки о Карафуто»
Остров Сахалин, как магнит притянул его к себе
и уже не отпускал никогда
Во многих литературных произведениях, вышедших из-под пера японского писателя Самукава
Котаро, он всякий раз неизменно обращает свой взор к Южному Сахалину (Карафуто). Не стал
исключением и его путевой очерк «Записки о Карафуто». О содержании очерка и жизни писателя
в своей публикации «Романтический северный мир» рассказывает историк, краевед, старший
научный сотрудник Сахалинского областного краеведческого музея Михаил Прокофьев.
Романтический
северный мир
Самукава Котаро (настоящее имя Сугавара
Норимицу) родился в городе Хаборо
на острове Хоккайдо. Его отцом был
знаменитый ботаник Сугавара Сигэдзо
(1876-1967 гг.) По данным «Энциклопедии
Сахалинской области», с 1921 года
проживал на Сахалине. Котаро учился
на отделении английской литературы
университета Хосэй и дебютировал с
повестью «Браконьеры» (1939 г., русский
перевод – 1997 г.). Сахалин и Курильские
острова описаны в его произведениях
«Каторжанка» (1940 г.), «Пролив»
(1940 г.), «Одинокий остров» (1941 г.),
«Путевые записки о Карафуто» (1941) и
др. В 1940 году был отмечен престижной
литературной премией Рюноскэ Акутагавы.
На фото: писатель в последние годы жизни,
1970-е гг.
54
САХАЛИН P.S. №12 (1), март-май 2019
Детские годы писателя прошли
на Южном Сахалине, обдуваемом со
всех сторон холодными ветрами, ду-
ющими с севера. Родители привез-
ли его сюда в 1922 году в 14-летнем
возрасте вместе с младшим братом
Нориаки, которому шёл тогда 9-й
год. Здесь прошло его детство, от-
рочество и юность. Все это не могло
не отложиться в памяти и глубо-
ко запасть в душу. Позднее, уехав в
метрополию учиться, будущий пи-
сатель в своих мыслях всякий раз
невольно возвращался в отчий дом.
Остров, как магнит притянул его к
себе, и уже не отпускал никогда.
Надо признать, что Самукава
Котаро не сразу стал писателем.
Этому предшествовали долгие годы
самосовершенствования и мучи-
тельный поиск своего жизненного
пути. И, в конце концов, он нашёл
свое кредо, начав писать о Карафуто
и его жителях, с кем волею случая
свела его судьба.
Героями его книг стал не только
родной отец, но и соотечественни-
ки, которые после окончания рус-
ско-японской войны в 1905 году на
свой страх и риск приехали в числе
первых переселенцев осваивать этот
совершенно неизвестный им тогда,
суровый, пропитанный романтикой
«северный мир», да так и остались
здесь, отдав ему лучшие годы своей
жизни. Поэтому нет ничего удиви-
тельного в том, что в своих путевых
записках Самукава Котаро немало
места отвёл описанию природы и
коренным жителям Карафуто – ни-
кубун (нивхам), айнам и ворокко
(орокам), населявшим морской берег
залива Ватабэй (ныне Терпения) и
лесотундровую зону, прилегающую
к озеру Тарайка (Невское).
Немало интересных наблюдений
было сделано писателем во время
приезда в Сисука (Поронайск) и на
остров Сачи (Южный), расположен-
ный на противоположном берегу в
устье реки Поронай, где находилась
резервация аборигенов в Отасу. Она
была специально построена япон-
цами для приезжавших на Карафуто
высокопоставленных
чиновни-
ков и гостей острова, кто хотел по-
ближе познакомиться с нравами,
обычаями и северной культурой
аборигенов.
В «Записках о Карафуто» раскры-
ваются малоизвестные факты из
биографии Самукавы Котаро, кото-
рые непосвященный читатель вряд
ли где ещё сможет найти. Поэтому
путевые записки носят автобиогра-
фический характер.
Буквально с первых страниц
очерка вместе с писателем мы от-
правляемся в поездку на Карафуто,
и как бы переносимся в то далекое
теперь уже от нас время – время гу-
бернского правления на юге острова,
– неповторимого периода в истории
Сахалина, безвозвратно ушедшего в
прошлое.