ШАРМ-ЭЛЬ-ШЕЙХ
погружение в жизни. Так что руково-
дителю дайверской группы Ясеру, на
удивление прекрасно говорившему
по-русски, пришлось подробно раз-
жевывать нам все азы подводного по-
ведения: как избавляться от попавшей
в маску воды, что делать, если закла-
дывает уши, какие жесты и для чего ис-
пользуются. Последнее, кстати, весьма
немаловажно, поскольку язык жестов
(а он практически одинаковый во всех
уголках планеты) позволяет преду-
преждать и об опасности, и о пробле-
мах со снаряжением. А то может полу-
читься так, что восхищенный увиден-
ным новичок поднимет вверх большой
палец – дескать, как здорово! – а ин-
структор поймет это как предложение
всплывать на поверхность.
И вот мы у цели: риф Джексон, не-
счастная «Лара» и выстроившиеся в ряд,
как на стоянке, яхты – экскурсия пользу-
ется популярностью. А в воде уже вовсю
бултыхаются десятки человек, к кото-
рым, натянув маски и ласты, присоеди-
няемся и мы в ожидании своей очереди
на погружение (на яхте все участники
были разбиты на партии по три челове-
ка – по количеству инструкторов).
Наконец, подходит пора облачать-
ся в подводные доспехи: гидрокостюм,
баллоны, груз (всё вместе – около 20 кг).
Легкое отталкивание от кормы – и
вот ты уже в иных мирах; лишь где-
то сверху за спиной маячит твой про-
водник, направляющий тебя в ту или
иную сторону и периодически спраши-
вающий, все ли в порядке. А пока на-
чинается обход необычного дворцо-
вого сооружения, отвесные стены ко-
торого выполнены из тысяч кораллов
невероятных форм и расцветок.
В общем, все прошло плодотворно,
вот только к чему я так и не смог при-
способиться, так это к болезненному
давлению в ушах, хотя глубина была
совсем небольшой. Все-таки, навер-
ное, нужен хоть какой-то опыт, что-
бы уметь правильно их «продувать».
А еще мне показалось, что подводных
обитателей было не так уж и много:
рыбки, по всей видимости, были оша-
рашены таким вниманием к ним толпы
непонятных существ, беспрерывно из-
вергающих воздушные пузыри, и пото-
му сочли за благо переждать это наше-
ствие в укромном месте. Правда, один
раз встретилась весьма интересная
особа: длинная – в полметра – и узкая,
как змея, с одеянием прозрачно-зеле-
новатых оттенков.
А вот что оказалось чистым наслаж-
дением без всяких «но» – это снорклинг
на обратном пути во время последней,
третьей по счету, остановки. Когда мы
уже приблизились к побережью Синая,
яхта остановилась и все, надев маски и
ласты, попрыгали в воду. Ясер со спаса-
тельным кругом, как мама-утка, собрал
вокруг себя тех, кто не очень уверен-
но держался на воде, остальные в сво-
бодном полете держались неподалеку.
И когда мы поплыли вдоль берега, как
раз по границе с коралловыми рифами,
именно здесь я и открыл для себя все
великолепие Красного моря с его фан-
тастическим подводным миром. И не
нужно было никакого акваланга – всё и
так проплывало прямо перед глазами!
И когда на следующий день наш гид
Мухамед любезно предоставил в мое
распоряжение свои маску и ласты, то в
оставшиеся дни каждую свободную ми-
нутку я проводил на поверхности волн,
знакомясь с местными обитателями.
Кого только я здесь не встретил! Кар-
навальные рыбки, одетые в футболки с
поперечными полосками всех цветов.
Рыбки «инь-ян»: черные спереди и бе-
лые ближе к хвосту. «Мафиози»: буд-
то покрытые шерстью, с черным плав-
ником на спине и черными же очками
с дужками в районе глаз, что делало их
выражение суровым. Один раз из глу-
бины поднялся скат и медленно поплыл
по мелководью над рифами. Одна рыб-
ка с розовыми полосками попыталась
присосаться к выступающей у меня на
теле родинке. А однажды мимо про-
плыли три огромных рыбины, которых
я поначалу принял за молодняк акул, но
спасатель, также их видевший, сказал,
что это были тунцы. Многие рыбки за-
втракали, выщипывая что-то из корал-
лов, которые, в свою очередь, напоми-
нали то сказочные цветы, то грибы, а то
и извилины головного мозга какого-то
чудища.
...Тем временем наша яхта все бли-
же подходила к порту, параллельным
курсом ее обошел спешивший куда-
то нарядный парусник, пересекли путь
несколько дельфинов, а вечерний
сумрак постепенно окутывал морскую
гладь, смягчая краски и перемешивая
былое и настоящее.
Автор благодарит руководство компании
Tez Tour Kazakhstan и гида Мухамеда
Самир Абдуль Рахмана за увлекательное
путешествие и возможность насладиться
красотами Синая и Красного моря.
23