СОБЫТИЕ
Константин Кинель (справа) и
Сергей Джетпыспаев (компания Travel Lab)
бокс, гольф, велосипедный туризм, ска-
лолазание) и реализацию программы
«12 скрытых сокровищ», продвигающей
менее известные, но не менее интерес-
ные для туристов места.
Директор Московского офиса ТАТ
г-жа Иумпорн Джирагалвисул в Ка-
захстане уже не первый раз. Год назад
на подобном же мероприятии она дала
большое интервью нашему изданию.
Вот что она рассказала во время нашей
новой встречи.
– Как Вы считаете, что за послед-
ний год изменилось в сотрудниче-
стве Таиланда и Казахстана в обла-
сти туризма?
– С моей точки зрения, казахстан-
ский рынок стал другим – более раз-
витым. Туристы, которые едут из ва-
шей республики в Таиланд, теперь
хотят не просто отдохнуть на море, а
все чаще интересуются специальными
программами, экскурсиями. По моим
наблюдениям, они стали больше уде-
лять внимание семейному отдыху с
детьми. Поэтому увеличился интерес
к тем регионам Таиланда и таким тур-
продуктам, что ориентированы на по-
добный отдых. В связи с этим в состав
нашей делегации входят представите-
ли тематических детских парков и дет-
ской школы тайского искусства.
Большой интерес казахстанцы про-
являют к пакетам, включающим в себя
оздоровительные виды туризма. По-
этому мы привезли также сотрудников
спа- и медицинских центров.
Изменилась и географическая состав-
ляющая. Конечно, наибольшей популяр-
ностью по-прежнему пользуются такие
известные направления, как Паттайя или
Пхукет, но неплохо продвигаются на ка-
захстанском рынке и новые направления –
например, север Таиланда.
– Вырос ли интерес к меропри-
ятиям, подобным сегодняшнему,
со стороны тайских туркомпаний и
отелей?
– В этом году мы привезли 20 ком-
паний – столько же, как и в прошлый
раз. Но качественно изменился состав.
Если в прошлом году это были предста-
вители туристического бизнеса Самуи и
Пхукета, то в этом году появились но-
вые провинции. Предлагаемый турпро-
дукт тоже стал намного разнообразнее.
Немаловажно, что идет достаточно
позитивная информация о Казахстане
в тайских и мировых СМИ. А это спо-
собствует созданию положительного
имиджа страны и росту интереса со сто-
роны бизнеса. За последний год состоя-
лись не только туристические, но и тор-
Г-жа Иумпорн Джирагалвисул
июль-август, 2016
говые мероприятия с участием наших
стран. И этот процесс продолжается.
– Через несколько месяцев в Ал-
маты откроется Всемирная зим-
няя Универсиада, а еще через пол-
года в Астане пройдет выставка
ЭКСПО-2017. В Таиланде такие ме-
роприятия вызывают интерес? На-
мечается ли приезд к нам гостей из
вашей страны?
– Оценить популярность зимней
Универсиады, конечно, сложно, по-
тому что в Таиланде нет ни снега, ни
льда, но тем не менее в последнее вре-
мя в связи с развитием спортивного ту-
ризма повысился интерес тайцев и к
совершенно экзотическим для них ви-
дам спорта. Сейчас у нас даже создана
ассоциация ледовых видов спорта, так
что в будущем такой интерес вполне
возможен.
Что касается ЭКСПО-2017, то наша
страна будет участвовать там с доста-
точно большим стендом, и я считаю,
эта выставка станет одним из тех толч-
ков, которые помогут развивать выезд-
ной туризм из Таиланда в Казахстан.
Кстати, в нашей делегации есть пред-
ставители тайских СМИ. Одна из их за-
дач – собирать информацию о том, что
есть интересного в вашей республике.
– Какие-то мероприятия еще бу-
дут организованы ТАТ в ближайшее
время?
– В следующем году пройдет тра-
диционный тайский фестиваль. Есть в
Казахстане и большой интерес к спор-
тивным возможностям Таиланда, даже
существует запрос на организацию в
вашей стране мероприятий по продви-
жению тайского бокса. Мы совместно
с посольством и ассоциацией муай тай
в Таиланде такую возможность сейчас
рассматриваем.
Еще одна из интересных развива-
ющихся форм взаимодействия – со-
трудничество между учебными заве-
дениями наших стран по обмену сту-
денческими и преподавательскими
группами.
– Как продвигаются ваши дела в
изучении русского языка? Я помню
про ваш блокнотик, куда вы время от
времени записывали новые слова.
– Наверное, можно сказать, что зна-
ния остались на том же самом уровне,
к сожалению. Не хватает времени для
того, чтобы продвигаться дальше. Но
тем не менее я считаю, что какой-то
базовой информацией владею, что-то
применяю на практике. Читать, к сожа-
лению, пока тяжело. Большое спасибо
(эти слова г-жа Джирагалвисул произ-
носит по-русски. – В.К.), что вы помо-
гали мне в этом.
35