СТРАНА НА КАРТЕ
ноябрь-декабрь, 2015
Кто в Англии живет
на «широкую лапу»
Интернет и глобализация всех сей-
час делают похожими друг на друга.
К примеру, основной ассортимент и
даже цены английских продуктовых
супермаркетов почти ничем не отли-
чаются от наших. Разве что отсутствуют
кисломолочные продукты и колбаса,
которых англичане просто не едят.
Но есть ряд вещей, которые прису-
щи только им. Пример из собственно-
го опыта. Приехав в Англию, я сразу же
решила установить в своем телефоне
местную сим-карту. Сотрудник специ-
ализированного центра по продаже
смартфонов Samsung сказал, что пре-
жде нужно поменять язык, а он этого
не умеет. Сделав это сама, про себя
решила, что он издевается. Затем он
убрал флеш-карту, увеличивающую
память телефона. На вопрос «Зачем?»
ответил: «Для того чтобы поставить
еще одну сим-карту». Спорить на пред-
мет того, что мой телефон вообще-то
рассчитан на две сим-карты, я уже не
стала. Потом мне сказали, что в Евро-
пе такими многофункциональными
телефонами, как у нас, не пользуются,
а лишних денег IT-специалисту за то,
чтобы он занимался тем, что в его обя-
занности не входит, не платят.
Другой момент. Однажды я решила
расплатиться в магазине наличными.
Увидев 50-фунтовую купюру, продав-
щица кинула на меня очень странный
взгляд и нажала на кнопку возле кас-
сового аппарата. Прибежала женщина
постарше. Повертев купюру, она чер-
кнула по ней маркером, и меня, нако-
нец, рассчитали. Джон объяснил, что
поскольку все рассчитываются в ос-
новном пластиковыми картами, а ме-
лочью дают только чаевые, то 50 фун-
тов считаются крупной суммой. К тому
же та купюра, которую я подала, была
подозрительно новенькой.
Еще одна характерная особенность
новой родины моей подруги – от-
ношение к домашним животным. Их
здесь холят и лелеют. У Кристофера,
старшего сына Джона, во втором бра-
ке нет детей, зато есть шесть котов.
– Они, можно сказать, живут на
«широкую» лапу, – рассказывала Таня.
– У них есть такие уголки, которые до-
ступны не всем людям. Каждому вшит
чип, позволяющий беспрепятственно
заходить в дом после прогулки. А элек-
42
тронные ошейники не позволят им по-
теряться. Кристофер, забыв обо всем
на свете, может часами рассказывать о
своих разукрашенных нарядными лен-
тами котах. Иногда он так увлекается,
что не замечает, что мы с Джоном уже
собираемся домой.
Мы, правда, не держим у себя этот
обязательный атрибут английского
дома: у Джона аллергия на кошачью
шерсть. Кстати, побывав в России, он
очень сильно удивлялся, что там так
много бездомных котов. Здесь с этим
строго. Если хочешь завести питомца,
то должен подать заявку в общество
защиты животных. Обычный непоро-
дистый кот стоит около 200 фунтов. Но
прежде чем продать его, к тебе при-
ходит комиссия, чтобы узнать, есть ли
соответствующие условия для прожи-
вания в доме кота. То есть отношение
к домашним питомцам – как к полно-
правным членам английского обще-
ства. Стоит ли удивляться, что здесь
очень хорошо развита индустрия по
производству кормов и одежды для
котов и собак.
Что касается соседей… Думаю, Агата
Кристи свою миссис Марпл взяла не с
потолка. В нашем городке очень мно-
го старушек, похожих на знаменитый
литературный персонаж. Рядом с нами
живет мать полицейского, миссис Мо-
рин, которую Джон называет «город-
ской газетой», поскольку та знает аб-
солютно все о каждом из нас. Утром
Морин выходит гулять со своей собач-
кой, а заодно, переговорив со всеми
встречными, собрать новости. Когда
я, бросив курить, перестала выходить
на заднее крыльцо, соседи заволнова-
лись. Морин позвонила Джону – яко-
бы узнать как у него у дела. И вроде
бы случайно спросила: «А где ваша
жена?» Но в ее безобидном вопросе
явно читалось: «А вы случайно не уби-
ли ее?».
«Это – Родина!»
Будучи по своим убеждениям мо-
нархистом, Джон уверен, что королева
– совершенно не декоративная фигу-
ра, без нее не будет Англии. Букингем-
ский дворец для него святыня, оплот
нерушимости существующего строя.
Верноподданный своей королевы, он
не согласен с ней лишь в одном: госу-