Мир путешествий № 25 | Page 42

март-апрель, 2013 ли. Можно отдохнуть, приехать на рыбал- ку, на охоту. Все натуральное, но не арха- ичное. Р.Б.: А я бы еще добавил: и уникальные напитки на любой вкус, очень хорошее пиво, выигрывавшее мировые конкурсы среди его производителей. У нас можно отведать замечательные блюда, которые готовят только в Литве. Плюс, у нас очень хороший шопинг, прежде всего, для жен- щин. Очень много брендов, и цены гораз- до ниже, чем в Казахстане. В окрестностях литовской дерев- ни Бийотай расположен «Баублис» — самый маленький музей в мире. Посвящен он славянским богам, а располагается в дупле старого дуба диаметром всего два метра. Д.Н.: Здесь важно отметить, что в Лит- ве любая категория людей – и молодежь, и старшее поколение – может найти то, что по душе именно им. Очень разные сами курорты. Паланга – это, можно ска- зать, индустриальный курорт с большим количеством отдыхающих. А есть тихий и очень интересный курортный поселок Нида, который особенно любят туристы из Западной Европы. Это замечательное местечко находится на Куршской косе и растянуто на 24 км. Здесь запрещены за- стройка и промышленная деятельность, поэтому можно увидеть, как жили люди в прежние века, ощутить историю, почув- ствовать «запах» Литвы. Р.Б.: Еще очень перспективная область – это лечебный и восстановительный ту- ризм. У нас были советские санатории, но они давно исчезли. Вместо них выросли современные спа-центры, которые посе- щают, чтобы активно, с пользой для тела и духа провести время, и особенно это популярно зимой. Многие жители боль- ших городов Литвы приезжают в Друски- нинкай (это старинный курортный город В 12 км от города Шяуляй ря- дом с трассой Калининград — Рига расположена одна из главных свя- тынь Литвы – Гора Крестов. Она представляет собой холм (для ар- хеологов это городище Юргяй- чу), на котором установлено при- близительно 50 тысяч литовских крестов самых разных видов: от огромных многометровых дере- вянных, до нательных крестиков, гроздьями которых увешаны бо- лее крупные кресты. Несмотря на внешнее сходство, Гора Крестов не является кладбищем. По на- родному поверью, тому, кто оста- вит здесь крест, будет способство- вать удача. 40 с множеством таких спа-центров, где ле- чебные минеральные воды не хуже, чем в Карловых Варах, а цены ниже). Такой вид отдыха очень популярен у литовцев, но думаю, что и казахстанцы бы это оце- нили по достоинству. Я сам знаю жителей вашей республики, которые там отдыха- ли с родственниками, а потом мне же са- мому с восторгом рассказывали, как все было здорово! Д.Н.: Кстати, в прошлом году Друски- нинкай, насчитывающий всего 20 тыс. жителей, посетило около 1 млн. туристов. Но самое главное, что рядом со всеми курортами и заповедными местами нет промышленных предприятий. С другой стороны, несмотря на повсеместно про- шедшие процессы приватизации, нам удалось сохранить свободный проход ко всем озерам и рекам. Западноевропейцы поражаются: как такое вообще возмож- но, но у нас каждый литовец понимает, что такое положение очень притягатель- но для туристов. Р.Б.: Я бы хотел вернуться к нашим двум странам. Развитию туристских кон- тактов способствует и то, что Литву и Ка- захстан связывают отличные политиче- ские отношения. Президент Нурсултан На- зарбаев когда-то приезжал в Литву, наш президент Даля Грибаускайте дважды за последнее время посетила Казахстан. Мы обмениваемся регулярно визитами мини- стров, на днях в Баку встречались литов- ский премьер и казахстанский вице-пре- мьер. Так что отношения замечательные. Хотя, честно скажу, пока я не приехал сюда работать послом, я и не подозревал, что у нас столь тесные связи. Происходит широкий обмен в самых разных областях: в Литве повышают свою квалификацию казахстанские медики, специалисты по информационным технологиям, студенты едут друг к другу в рамках образователь- ных обменов. Кстати, в последнее время литовские университеты стали выдавать стипендии студентам из Казахстана. Пока в небольшом количестве, но это очень по- зитивный шаг.