Епілог
старшині найкращі умови в рамках Російської імперії, а не поза
нею. Розлога відповідь набагато складніша, з нюансами. Я спробую
її сформулювати, розглянувши «Історію русів» у кількох ширших
контекстах. Перший контекстуальний рівень — модерне націєтво-
рення; другий — історія імперій та імперського прикордоння; тре
тій — роль історичних міфологій у формуванні та функціонуванні
національної ідеології.
«Історія русів» має складну будову і кілька смислових шарів,
але добре вписується у класичні схеми розвитку модерних націй.
Цей твір уперш е з’являється в часи, коли, за схемою розвитку на
ціональних рухів Мирослава Гроха, український національний про
ект вступив у першу з трьох стадій — стадію збирання спадщини.
1818 рік — рік першого датованого списку «Історії русів» — виявив
ся дуже важливим для українського національного руху. Того року
Олексій Павловський видав першу граматику модерної української
мови. Наступного року Микола Цертелєв надрукував першу збірку
українських пісень, а Іван Котляревський, автор «Енеїди», написав
перші українські п ’єси. Протягом якихось двох років з’явилися ве
ликі літературні твори місцевим просторіччям, граматика цього
просторіччя і збірка фольклору — важко уявити вдаліший момент
для появи «Історії русів». Вона стала важливим історіографічним
доповненням до літературного, лінгвістичного та фольклорного
компонентів українського національного «пробудження»454.
«Історія русів» ідеально вписалася в перший етап українсько
го національного відродження не тільки часом своєї появи. Ви
могам м ом енту прекрасно відповідав жанр цього твору. Автор не
приховував наміру написати національну історію, яка звеличить
народ-націю та її подвиги. Героєм свого твору він зробив руську,
тобто малоросійську чи то пак козацьку націю. Множинність назв
допомогла перетворити історію козаків, як політичного організму і
корпорації, ототожнюваних з Гетьманатом, Україною і Малоросією,
454
Див.: Павловский, Алексей. Грамматика малороссийского наречия. — СПб.,
1818; Цертелев, Николай. Опыт собрания старинных малороссийских песней. —
СПб., 1819; Энеида. На малороссийский язык перелицованная И. Котляревским. —
СПб., 1798; Кирдан, Борис. Собиратели народной поэзии. Из истории украинской
фольклористики XIX в. — М., 1974; Грабович, Григорій. До історії української літера
тури. — К.,1997. — С. 316-332; Субтелъний О. Україна: Історія. — К.: Либідь, 1993. —
Вид. з-те. - С. 279-305.
387