Козацький міф Kozatskyi_mif_Istoriia_ta_natsiietvorennia_v_epokh | Page 389

Епілог старшині найкращі умови в рамках Російської імперії, а не поза нею. Розлога відповідь набагато складніша, з нюансами. Я спробую її сформулювати, розглянувши «Історію русів» у кількох ширших контекстах. Перший контекстуальний рівень — модерне націєтво- рення; другий — історія імперій та імперського прикордоння; тре­ тій — роль історичних міфологій у формуванні та функціонуванні національної ідеології. «Історія русів» має складну будову і кілька смислових шарів, але добре вписується у класичні схеми розвитку модерних націй. Цей твір уперш е з’являється в часи, коли, за схемою розвитку на­ ціональних рухів Мирослава Гроха, український національний про­ ект вступив у першу з трьох стадій — стадію збирання спадщини. 1818 рік — рік першого датованого списку «Історії русів» — виявив­ ся дуже важливим для українського національного руху. Того року Олексій Павловський видав першу граматику модерної української мови. Наступного року Микола Цертелєв надрукував першу збірку українських пісень, а Іван Котляревський, автор «Енеїди», написав перші українські п ’єси. Протягом якихось двох років з’явилися ве­ ликі літературні твори місцевим просторіччям, граматика цього просторіччя і збірка фольклору — важко уявити вдаліший момент для появи «Історії русів». Вона стала важливим історіографічним доповненням до літературного, лінгвістичного та фольклорного компонентів українського національного «пробудження»454. «Історія русів» ідеально вписалася в перший етап українсько­ го національного відродження не тільки часом своєї появи. Ви­ могам м ом енту прекрасно відповідав жанр цього твору. Автор не приховував наміру написати національну історію, яка звеличить народ-націю та її подвиги. Героєм свого твору він зробив руську, тобто малоросійську чи то пак козацьку націю. Множинність назв допомогла перетворити історію козаків, як політичного організму і корпорації, ототожнюваних з Гетьманатом, Україною і Малоросією, 454 Див.: Павловский, Алексей. Грамматика малороссийского наречия. — СПб., 1818; Цертелев, Николай. Опыт собрания старинных малороссийских песней. — СПб., 1819; Энеида. На малороссийский язык перелицованная И. Котляревским. — СПб., 1798; Кирдан, Борис. Собиратели народной поэзии. Из истории украинской фольклористики XIX в. — М., 1974; Грабович, Григорій. До історії української літера­ тури. — К.,1997. — С. 316-332; Субтелъний О. Україна: Історія. — К.: Либідь, 1993. — Вид. з-те. - С. 279-305. 387