Книги издательства «Ресторанные ведомости» Сервис в стиле casual | Page 161

ИНЕССА ЕРМИШКИНА • Cервис в стиле casual ` ` ` ` ` ` ` ` ` Информируйте гостей о специальных предложениях и новин- ках в меню. Не занимайтесь антирекламой, даже если выбор гостя не со- ответствует вашему вкусу. Будьте позитивны, описывая блюдо или напиток. Советуйте любимые блюда и напитки. Не будьте навязчивы. Давая рекомендации, используйте описательные «аппетит- ные» прилагательные. Используйте прилагательные, описывающие метод приготов- ления блюд и напитков. Предлагайте дополнительно к соответствующим блюдам со- усы и гарниры. Предлагайте дополнительно к соответствующим напиткам молоко, сливки, мед и т.п. По рукам! По рекомендации официанта гость выбрал на обед борщ, ве- сенний салат и шницель. В ответ на предложение заказать что-либо из напитков перед едой гость попросил приготовить смузи «Фруктовый микс» большого объема. При этом упомя- нул, что его жена обожает этот смузи, но сам он его еще не пробовал. Ответ официанта достоин уважения: «Не сочтите за бестактность, хочу обратить ваше внимание на то, что этот напиток весьма калорийный и я бы рекомендовал вам меньший объем, чтобы вы с удовольствием пообедали». Гость на секунду задумался и со- гласился: «По рукам, буду маленький смузи!» Суть предлагающей продажи не в том, что- бы ободрать гостя как липку, а в том, чтобы дать уместные рекомендации, гарантируя го- стям максимальное удовольствие от посещения ресторана. Сделать так, чтобы гости хотели вернуться, потому что о них умеют заботиться. 160