Книги издательства «Ресторанные ведомости» Сервис в стиле casual | Page 161
ИНЕССА ЕРМИШКИНА • Cервис в стиле casual
`
`
`
`
`
`
`
`
`
Информируйте гостей о специальных предложениях и новин-
ках в меню.
Не занимайтесь антирекламой, даже если выбор гостя не со-
ответствует вашему вкусу.
Будьте позитивны, описывая блюдо или напиток.
Советуйте любимые блюда и напитки.
Не будьте навязчивы.
Давая рекомендации, используйте описательные «аппетит-
ные» прилагательные.
Используйте прилагательные, описывающие метод приготов-
ления блюд и напитков.
Предлагайте дополнительно к соответствующим блюдам со-
усы и гарниры.
Предлагайте дополнительно к соответствующим напиткам
молоко, сливки, мед и т.п.
По рукам!
По рекомендации официанта гость выбрал на обед борщ, ве-
сенний салат и шницель. В ответ на предложение заказать
что-либо из напитков перед едой гость попросил приготовить
смузи «Фруктовый микс» большого объема. При этом упомя-
нул, что его жена обожает этот смузи, но сам он его еще не
пробовал. Ответ официанта достоин уважения: «Не сочтите
за бестактность, хочу обратить ваше внимание на то, что
этот напиток весьма калорийный и я бы рекомендовал
вам меньший объем, чтобы вы с удовольствием
пообедали». Гость на секунду задумался и со-
гласился: «По рукам, буду маленький смузи!»
Суть предлагающей продажи не в том, что-
бы ободрать гостя как липку, а в том, чтобы
дать уместные рекомендации, гарантируя го-
стям максимальное удовольствие от посещения
ресторана. Сделать так, чтобы гости хотели
вернуться, потому что о них умеют заботиться.
160