Журнал "Компетенции" Компетенции сентябрь 2014 | Page 37

По статистике при выборе преподавателя по английскому носителей языка предпочитают более 70% будущих студентов. И это не удивительно — кто, если не носитель научит говорить на родном для него языке? При этом, как показывает практика, максимальной эффективности и значительного «прорыва» по классической шкале уровней добиваются студенты именно с русскими специалистами. Почему так происходит? И как правильно выбрать преподавателя? Найти подходящего преподавателя по английскому — сложно. Как хорошего стоматолога или психотерапевта. Казалось бы, сарафанное радио никто не отменял. Например, вспомнили вы на днях, как в прошлом году вся «сетка» в офисе упала, потому что сисадмин полдня отсутствовал. Он у стоматолога был, зубы лечил. И отличный специалист, говорит. Руки золотые, кресло удобное, по радио и вовсе дискотека 80-х. И неважно, что ему новые брекеты устанавливали, а у вас наращивание всех коренных зубов по графику в пятницу. Отзыв отличный, но пойдете вы к этому специалисту? Вряд ли. Или вот вам другой пример: хотите вы стать продвинутым дизайнером. Гуру фотошопа, повелителем иллюстратора и властелином корела. Почитали отзывы в интернете, выбрали подходящий курс, оплатили. Приходите на первое занятие, а вам там про пакетную обработку и создание макросов рассказывают. Круто? Да. Только если вы уже владеете фотошопом. Вернемся к английскому языку и выбору преподавателя. Представьте, что у вас уровень Beginner. Или хотя бы Elementary. То есть учили язык еще в школе лет двадцать назад, а сейчас вся практика языка сводится к «How much» во время отдыха за границей. Что это значит? Ваша цель — получить хотя базовые знания о грамматике и минимальный словарный запас, чтобы двигаться дальше. Обращаться к профессиональному преподавателю-носителю в данном случае будет сравни подключению дизельного генератора к вафельнице на кухне. Дорого, неэффективно и можно «подгореть». Потому что кому нужны тонкости грамматики и правильного произношения, когда вы Present progressive от Past simple не отличаете. С другой с F B