Журнал KIMONO KIMONO #14'2019, Японское кино | Page 113

117 Дети воды Говорят, что одна устри- ца выпивает 400 литров морской воды в день. Поэтому можно сказать, что вкус устрицы опре- деляется тем, в какой воде она выросла. В кляре, как наггетсы А дети больше всего любят есть устрицы в паниров- ке — как какие-нибудь на- ггетсы. Вы не ослышались! Иностранцы склонны ду- мать, что в Японии свято берегут кулинарные тра- диции, но это заблужде- ние. В эпоху Мэйдзи, когда Япония открылась миру после изоляции, в нее начала проникать евро- пейская кулинария и тра- диционная японская кухня претерпела значительные изменения. Появилось, к  примеру, «кацурэцу» (от  фр. côtelette) — жаре- ное мясо в панировке из сухарей. А  французские или испанские крокеты вдохновили японцев на со- здание блюда «короккэ» — картофельных котлет все в той же панировке. Именно эти блюда, в отли- чие от суси и сасими,  по- являются  на японском се- мейном столе несколько раз в месяц. Устрицы «ка- ки-фурай», столь любимые детьми, готовятся похожим способом: берутся устри- цы для готовки и обжари- ваются с панировочными сухарями. …Однажды, когда мне было 19 лет, я сильно отра- вилась устрицами, и  мне даже пришлось прогулять несколько пар в универ- ситете. С тех пор я целых 15 лет даже смотреть в их сторону не могла! За эти годы в моей жизни про­ изошло много изменений: я  вышла замуж, родила детей и переехала в То- кио, где с удивлением уз- нала, что, в отличие от моей родной Окаяма, для японских столичных С рисом и супом В Японии есть много рецеп- тов блюд с устрицами: это и «набэ» с соевой пастой «мисо», и копчение, и про- сто жарка на углях — всего не перечесть. Зимой самая вкусная еда — это, без- условно, «набэ». На стол ставится маленькая газо- вая плита, на нее водру- жается кастрюля (обычно керамическая), в нее кла- дутся овощи, мясо и (или) морепродукты — и все это готовится у вас на глазах. Каждый накладывает себе порцию прямо из кастрю- ли в маленькую тарелочку и ест сразу, пока не осты- ло, — это помогает согреть- ся. Мой отец больше всего любил «набэ» с устрицами. Он клал в кастрюлю редь- ку-«дайкон», китайскую капусту, другие зимние овощи и варил это все с  устрицами. Затем окунал в соевый соус с цитрусовым соком в маленькой чашеч- ке и отправлял в рот. Другое популярное блю- до — это устрицы с рисом. В Японии рис готовят про- сто на воде, без добав- ления соли и других при- прав, чтобы насладиться его природным вкусом. Но иногда в рис при вар- ке добавляется соевый соус, а также мясо, ово- щи, рыба — все по сезону. Зима в Японии — это сезон рисовой каши с устрица- ми. Готовится это блюдо просто: в промытый рис добавляется вода, соевый соус и рисовое сладкое вино для готовки — «ми- рин». Поверх кладутся устрицы (те самые, кото- рые не стоит есть сыры- ми), затем рис ставится на огонь. Каша впитывает в себя вкус устриц — это просто объедение! «Нашел!» — он держал в руках ракушку, кото- рую только что отлепил от скалы. Он  сказал, что уж эта точно не подведет, раскрыл панцирь, наспех сполоснул в морской воде и протянул мне. Это было действительно вкусно!