Журнал KIMONO KIMONO #12`2018 Традиции | Page 74

а а выбросить просто так нельзя, приходится ждать нужной даты. И не дай бог проспишь момент! Я уже не  раз, вспоминая все нехорошие слова, выбегала на улицу в одной пижаме с криками «Подождите, пожалуйста!» — и еле-еле успевала вручить пакет мусоросборщикам, которые уже собирались уезжать. Стыдно? Да, но страх не успеть и завалить дом мусором сильнее стыда. Кстати, если вынесешь мусор в обычном пакете, его не забе- рут — нужно покупать специальные мешки почти за 1000 иен. ВООБЩЕ, ТАКАЯ ДИСЦИПЛИНА прививается японцам с детства. В не- которых государственных школах всех, у кого волосы не  чер- ного цвета, даже иностранных детей, которые блондины от природы, заставляют перекрашиваться. В спортивных круж- ках учеников муштруют почти как в армии: ежедневные из- нурительные тренировки и беспрекословное подчинение не только учителю, но и старшим ученикам. Такое же отношение продолжается и на работе, будь то офис или продуктовый ма- газин. А бывает, что обычные работники фирмы на несколько дней выезжают тренироваться на настоящую базу японских сил самообороны. Друг мужа, который работает в компании, занимающейся недвижимостью, рассказывал, как сотрудников и сотрудниц наравне заставляли отжиматься и выполнять все упражнения строевой подготовки. Отказываться не принято, потому что золотое правило в японском обществе — «все де- лают, значит и ты делай». Благодаря этому система работает идеально и сбои бывают крайне редко. НО, ПОЖАЛУЙ, ОСНОВНОЕ ВОСПИТАНИЕ начинается в кругу семьи, и  именно здесь японцы привыкают к строгой иерархии — все в семье должны слушаться и почитать старших. Хотя традиции стали постепенно уходить, в некоторых семьях их до сих пор придерживаются. Моя семья относится именно к таким. Никог- да не забуду мое знакомство с бабушкой мужа, главой всего нашего большого клана. Мы вместе с мужем и его отцом сели перед ней на колени на татами, и папа, представляя меня, из- винялся за то, что мы так быстро расписались и не спросили ее разрешения. В  тот момент я почувствовала себя героиней какого-то японского сериала! Но, внимательно выслушав, при- стально глядя на меня, бабушка не стала кланяться, как приня- то у японцев, а по-европейски протянула мне руку и сказала: «Рада знакомству!» И хотя она управляет всей семьей и имеет также большое влияние в нашем районе, ко мне она с тех пор относится очень доброжелательно, всегда зовет в гости и зада- ривает подарками. С тех пор я знаю: какой бы ни была строгой японская система, в ней есть место истинным чувствам — нужно только дотянуться до них. 74