а
а выбросить просто так нельзя, приходится ждать нужной даты.
И не дай бог проспишь момент! Я уже не раз, вспоминая все
нехорошие слова, выбегала на улицу в одной пижаме с криками
«Подождите, пожалуйста!» — и еле-еле успевала вручить пакет
мусоросборщикам, которые уже собирались уезжать. Стыдно?
Да, но страх не успеть и завалить дом мусором сильнее стыда.
Кстати, если вынесешь мусор в обычном пакете, его не забе-
рут — нужно покупать специальные мешки почти за 1000 иен.
ВООБЩЕ, ТАКАЯ ДИСЦИПЛИНА прививается японцам с детства. В не-
которых государственных школах всех, у кого волосы не чер-
ного цвета, даже иностранных детей, которые блондины от
природы, заставляют перекрашиваться. В спортивных круж-
ках учеников муштруют почти как в армии: ежедневные из-
нурительные тренировки и беспрекословное подчинение не
только учителю, но и старшим ученикам. Такое же отношение
продолжается и на работе, будь то офис или продуктовый ма-
газин. А бывает, что обычные работники фирмы на несколько
дней выезжают тренироваться на настоящую базу японских
сил самообороны. Друг мужа, который работает в компании,
занимающейся недвижимостью, рассказывал, как сотрудников
и сотрудниц наравне заставляли отжиматься и выполнять все
упражнения строевой подготовки. Отказываться не принято,
потому что золотое правило в японском обществе — «все де-
лают, значит и ты делай». Благодаря этому система работает
идеально и сбои бывают крайне редко.
НО, ПОЖАЛУЙ, ОСНОВНОЕ ВОСПИТАНИЕ начинается в кругу семьи,
и именно здесь японцы привыкают к строгой иерархии — все
в семье должны слушаться и почитать старших. Хотя традиции
стали постепенно уходить, в некоторых семьях их до сих пор
придерживаются. Моя семья относится именно к таким. Никог-
да не забуду мое знакомство с бабушкой мужа, главой всего
нашего большого клана. Мы вместе с мужем и его отцом сели
перед ней на колени на татами, и папа, представляя меня, из-
винялся за то, что мы так быстро расписались и не спросили
ее разрешения. В тот момент я почувствовала себя героиней
какого-то японского сериала! Но, внимательно выслушав, при-
стально глядя на меня, бабушка не стала кланяться, как приня-
то у японцев, а по-европейски протянула мне руку и сказала:
«Рада знакомству!» И хотя она управляет всей семьей и имеет
также большое влияние в нашем районе, ко мне она с тех пор
относится очень доброжелательно, всегда зовет в гости и зада-
ривает подарками. С тех пор я знаю: какой бы ни была строгой
японская система, в ней есть место истинным чувствам — нужно
только дотянуться до них.
74