Я
73
ОЧАРОВЫВАТЬ турис-
тов. Посетив тра-
диционные фести-
вали, гости востор-
гаются культурой
этой страны и слаженностью этой нации. Японская красота
и загадочность буквально манят к себе, но мало кто знает, что
спрятано за кулисами. Вот пришла я, например, на свадьбу. Да,
все супер продумано и красиво. Но мне хочется веселиться,
общаться и танцевать. А тут все строго: гости рассажены по
группам (родственники, коллеги, друзья со школы), нельзя вдруг
встать и крикнуть «горько», здесь все решено заранее — кто го-
ворит, какие слова и в какое время. Как правило, речи произно-
сят отец жениха или невесты, кто-то из друзей и вышестоящие по
должности сотрудники фирм, в которых работают молодожены.
Да, японцы обязательно приглашают своих коллег, и это одна из
причин, почему мероприятие проходит в спокойной атмосфере.
Для меня японские свадьбы по настроению почти ничем не от-
личаются от похорон, где также все проходит по расписанию
вплоть до раскладывания по очереди цветов на тело для фото.
ДРУГАЯ ПРИЧИНА ДЛЯ ВОСТОРГА В ЯПОНИИ — удивительная чистота
на улицах. Как это возможно, ведь нигде нет урн? Просто япон-
цы забирают мусор домой. А дальше сортируют: сгораемый,
несгораемый, пластик, алюминий и так далее. Конечно, прилеж-
ность, с которой они это делают, заслуживает уважения, но мне
иногда от этого хочется выть. Я в принципе в силу взрывного тем-
перамента всегда не особо любила правила и какие-то ограни-
чения. А тут тяжело не взорваться — даже в такой простой, ка-
залось бы, бытовой вещи, как вывоз мусора, свое расписание.
У каждого района оно свое, но в нашем — самое жесткое. На-
пример, пластиковые бутылки мы можем выбрасывать лишь раз
в две недели, так же как и несгораемый. А сгораемый и быстро-
портящийся — два раза в неделю. Вот стоит дома пакет, пахнет,
ПОНИЯ ВСЕГДА УМЕЛА