Журнал KIMONO KIMONO #12`2018 Традиции | Page 112

food ПОЗЖЕ, В ПЕРИОД АДЗУТИ-МОМОЯМА (пример- но вторая половина XVI века), дзэнская философия слилась с чайной церемо- нией, когда мастер Рикю сделал такую дзэнскую пищу ее частью. Так родилось другое значение «кайсэки-рёри»   — пищи согревающей и защищающей желудок гостей от резкого воздействия горького зеленого чая. ЯПОНСКОЕ ОБЩЕСТВО РАЗВИВАЛОСЬ, меня- лась и культура питания. Так постепен- но словосочетанием «кайсэки-рёри» начали обозначать угощения за боль- шим столом под выпивку. Но ведь это уже какое-то «кайсэки» наоборот! Так, чтобы отличать одно от другого, япон- цы и придумали написание 会席料理. Если вы хотя бы немного знаете япон- ский, то сразу догадаетесь, о чем речь: «кай» означает «встреча», а  «сэки»  — «место». Стало быть, место встречи друзей или коллег. Практически корпо- ратив! ТАК ЧТО БУДЬТЕ БДИТЕЛЬНЫ, дорогие люби- тели японской кухни, не путайте насто- ящее «кайсэки» с «кайсэки» на вечерин- ке. Разобравшись с отличиями между двумя «кайсэки», теперь мы будем го- ворить только про первый, дзэнский ва- риант, который выражает душевное го- степриимство и  очарование простоты «ваби» и «саби», другого важнейшего понятия для японцев. ИТАК, ТРАПЕЗА В ЖАНРЕ «КАЙСЭКИ-РЁРИ» — это всегда полный курс из нескольких блюд, куда входят горячие и холодные закуски, основные блюда и десерт. Но как понять, что поданный вам обед или ужин точно соответствует духу «кайсэ- ки-рёри»? П равило № 1: шеф использует только сезонные натуральные продукты То есть летом вам подают летние про- дукты, зимой — зимние. Цель — чтобы гости в полной мере прочувствовали прелесть каждого сезона. Также нуж- но тщательно продумать сочетание цветов и запахов, чтобы максимально подчеркнуть натуральный вкус продук- та. Думаете, сезонов только четыре? Как бы не так. В японском языке слово 旬 («сюн») означает «сезон», тут все просто. А есть еще «сюн-но хасири» (самое начало того или иного сезона), «сюн-но сакари» (середина или пик этого сезона) и «сюн-но нагори» (оста- ток предыдущего сезона). Считается, что, если вам выпала удача отведать самый ранний продукт сезона, как, например, любимый японский символ осени — сайру, в процессе поедания нужно непременно хохотать. Тогда к вам придет счастье! 112