Журнал KIMONO KIMONO #11`2018, Концептуальное лето | Page 78

а и скоростные поезда «синкансэн» пере- полняются до отказа. Некоторые пред- почитают отпуск посвятить путешествиям в новые места, но хотя бы раз в год нуж- но заглянуть к родителям — это «оякоко» (親孝行) — «сыновний долг». Я И САМА ПРИСОЕДИНЯЮСЬ к этому пото- ку — мы отправляемся на малую родину мужа. Именно родителей мужа обычно посещают в первую очередь, потому что сохранилось еще представление из про- шлого о том, что после замужества жена входит в его семью. Еще несколько десяти- летий назад японские жены жили в одном доме со свекрами и выполняли все дела по хозяйству, но и сейчас, приехав в родной дом мужа, не принято сидеть сложа руки. Однако меня принимают скорее как го- стью — я лишь немного участвую в готовке и накрывании на стол. Я бы делала и боль- ше, потому что, кроме домашних хлопот, заняться в «дзикка» в общем-то нечем и, даже если тебе говорят: «Отдыхай», ва- ляться на диване (хотя и хочется) кажется неуважением. РОДИТЕЛИ МУЖА живут в префектуре Миэ в средней части острова Хонсю — от То- кио нужно ехать два часа на «синкансэн» до Нагоя, а потом еще пару часов на автобусе или поезде. Миэ больше всего славится древним синтоистским храмом Исэ-дзингу. Однако город Ига, где жи- вут свекры, от Исэ-дзингу, к сожалению, очень далеко. Но я обнаружила там дру- гие достопримечательности: это город, где появился на свет знаменитый поэт Мацуо Басё, а еще это родина ниндзя. До дома Басё я  пока так и не дошла, а вот музей ниндзя и шоу их современных последова- телей посмотрела с удовольствием, и не раз. Подумалось даже: а вдруг мой муж тоже потомок ниндзя? Но нет: «Мы из кре- стьян», — уверенно сообщил мне он. НЕСКОЛЬКО РАЗ В ГОД ездить в одно и то же место, причем довольно далеко, да еще вести там себя сдержанно, чтобы не разо- чаровать свекров, — иногда это утомляет. Но у этого есть и другая сторона: я знаю, что у меня есть второй дом в Японии, ко- торый так не похож на Токио, и с каждым приездом он становится мне все ближе и ближе. 78