Журнал KIMONO KIMONO #11`2018, Концептуальное лето | Page 78
а
и скоростные поезда «синкансэн» пере-
полняются до отказа. Некоторые пред-
почитают отпуск посвятить путешествиям
в новые места, но хотя бы раз в год нуж-
но заглянуть к родителям — это «оякоко»
(親孝行) — «сыновний долг».
Я И САМА ПРИСОЕДИНЯЮСЬ к этому пото-
ку — мы отправляемся на малую родину
мужа. Именно родителей мужа обычно
посещают в первую очередь, потому что
сохранилось еще представление из про-
шлого о том, что после замужества жена
входит в его семью. Еще несколько десяти-
летий назад японские жены жили в одном
доме со свекрами и выполняли все дела по
хозяйству, но и сейчас, приехав в родной
дом мужа, не принято сидеть сложа руки.
Однако меня принимают скорее как го-
стью — я лишь немного участвую в готовке
и накрывании на стол. Я бы делала и боль-
ше, потому что, кроме домашних хлопот,
заняться в «дзикка» в общем-то нечем и,
даже если тебе говорят: «Отдыхай», ва-
ляться на диване (хотя и хочется) кажется
неуважением.
РОДИТЕЛИ МУЖА живут в префектуре Миэ
в средней части острова Хонсю — от То-
кио нужно ехать два часа на «синкансэн»
до Нагоя, а потом еще пару часов на
автобусе или поезде. Миэ больше всего
славится древним синтоистским храмом
Исэ-дзингу. Однако город Ига, где жи-
вут свекры, от Исэ-дзингу, к сожалению,
очень далеко. Но я обнаружила там дру-
гие достопримечательности: это город, где
появился на свет знаменитый поэт Мацуо
Басё, а еще это родина ниндзя. До дома
Басё я пока так и не дошла, а вот музей
ниндзя и шоу их современных последова-
телей посмотрела с удовольствием, и не
раз. Подумалось даже: а вдруг мой муж
тоже потомок ниндзя? Но нет: «Мы из кре-
стьян», — уверенно сообщил мне он.
НЕСКОЛЬКО РАЗ В ГОД ездить в одно и то же
место, причем довольно далеко, да еще
вести там себя сдержанно, чтобы не разо-
чаровать свекров, — иногда это утомляет.
Но у этого есть и другая сторона: я знаю,
что у меня есть второй дом в Японии, ко-
торый так не похож на Токио, и с каждым
приездом он становится мне все ближе и
ближе.
78