Журнал KIMONO KIMONO #11`2018, Концептуальное лето | Page 50

arts Один из посетителей фестиваля Каллиграфическая работа Йоко Оно «Юмэ» © Roppongi Art Night Executive Committee Н фити, или «бомбардировщиков пряжи» («ярнбомбинг»), которые используют яр- кие нитки, чтобы сделать современное уличное искусство немного более теплым и пушистым. Действительно, непривычно было видеть монументальную «Маман» в милых, словно связанных заботливой ба- бушкой чулках! еобычные танцевальные постановки, флешмобы, забавная выставка виски известного японского бренда, а  еще ги- гантская пятиметровая кукла, которая неторопливо расхаживала по улицам, обнимая детей и приветствуя туристов (ее авторы, немецкий театр Dundu, вдох- новлялись традиционным японским ку- кольным театром Бунраку, в котором используют нетипично высокие для этого вида искусства марионетки в метр высо- той)… Увидеть все это в Роппонги пришло около двух миллионов человек. Самые стойкие встретили рассвет на смотровой площадке Музея искусства Мори на 53-м этаже — и это зрелище стало эффектным финалом праздника. Д ругая премьера Арт-ночи — кал- лиграфическая работа Йоко Оно, на которой был изображен иероглиф 夢 «юмэ», что с японского переводится как «сон» или «мечта»: он стал своего рода девизом фестиваля, на множестве пло- щадок мероприятия можно было купить стикеры с его изображением. 50