Број 44/45 - Суштина поетике | часопис за књижевност. | Page 70
Суштина поетике | часопис за књижевност
Булатовић
Виб,
Јован
Хаџи-Костић,
Драгиша
Кашиковић, Стеван Сремац, Ђорђе Фишер, Златна значка,
Златни беочуг, Витезово пролеће и Доситејево перо (награда
ученика београдских школа). Лауреат је и књижевних
признања у Бугарској, Румунији, Македонији, Црној Гори, БиХ
и Либану.
Приче и афоризми Александра Чотрића превођени су
на енглески, пољски, немачки, француски, словеначки,
мађарски,
румунски,
шпански,
македонски,
руски, белоруски, албански, словачки, чешки, шведски, грчки,
бугарски, русински, италијански, португалски, јерменски,
каталонски, баскијски, турски и арапски језик.
Чотрић је члан Удружења књижевника Србије,
Београдског афористичарског круга и Московског клуба
афористике.
Живи и ради у Београду.
Младен Ољача – Карикатура Александра Чотрића
70