Број 44/45 - Суштина поетике | часопис за књижевност. | Page 70

Суштина поетике | часопис за књижевност Булатовић Виб, Јован Хаџи-Костић, Драгиша Кашиковић, Стеван Сремац, Ђорђе Фишер, Златна значка, Златни беочуг, Витезово пролеће и Доситејево перо (награда ученика београдских школа). Лауреат је и књижевних признања у Бугарској, Румунији, Македонији, Црној Гори, БиХ и Либану. Приче и афоризми Александра Чотрића превођени су на енглески, пољски, немачки, француски, словеначки, мађарски, румунски, шпански, македонски, руски, белоруски, албански, словачки, чешки, шведски, грчки, бугарски, русински, италијански, португалски, јерменски, каталонски, баскијски, турски и арапски језик. Чотрић је члан Удружења књижевника Србије, Београдског афористичарског круга и Московског клуба афористике. Живи и ради у Београду. Младен Ољача – Карикатура Александра Чотрића 70