Бортовой журнал №11 | Page 32

30 Дорога / успех Fly Red Wings
1 2
– А итальянский ? – Отец был переводчиком с итальянского языка , поэтому итальянский для меня – это огромное количество книг прежде всего . Которые с детства меня окружали .
– Как складывается судьба программы « Полиглот » на канале « Культура »? Ведь наверняка многие говорят , что это ерунда и выучить по телевизору ничего нельзя ? – Программа давно обросла мифами , и первый из них – что язык нельзя выучить за 16 уроков . Но цель курса – дать первое представление о языке . Чтобы человек перестал бояться незнакомой языковой среды . Чтобы понял , как язык работает . Мои 16 часов – это только первые 16 часов .
– Сколько нужно вашего кураторства , чтобы дальше человек отправился в свободное плавание ? – Я много занимаюсь тренингами и могу сказать , что 16 уроков это идеальный формат . Потому что 10 академических часов обычно мало . А 20 много . И они должны быть компактными , это месяц , а лучше неделя . Этого времени хватает , чтобы передать следующую информацию . Известно , что 90 % процентов всей лексики в общении приходится на 350 – 400 слов . Согласитесь , не надо быть феноменально одаренным , чтобы их освоить . Плюс 5 – 10 базовых формул – алгоритмов , которые позволяют объединять слова и словосочетания
1 . Иногда все зависит от порядка букв
2 . В язык надо погружаться с головой
в речь . Плюс психологический аспект – избавить человека от страха . Чтобы он поверил , что у него все получится . В новом языке ты ведь словно заново рождаешься . Мы же не требуем от ребенка идеальной речи ? Мой лозунг – это « Свобода прежде правильности ». Нет хуже , чем думать « не можешь правильно – промолчи ».
– Язык аккумулирует и выражает менталитет нации . У вас наверняка есть яркие примеры ? – Я называю это « ИМЯ » – ​история , менталитет , язык . История формирует менталитет , тот оказывает влияние на язык , который потом влияет на менталитет , и так далее . Вот хороший пример . В языках стран с менее стабильной экономикой ( в русском , итальянском , греческом , испанском ) очень популярно слово « надо ». В языках более экономически развитых стран ( в английском , немецком , скандинавских ) такое слово в принципе невозможно . То есть по-русски можно сказать « надо построить дорогу ». Или « надо поработать ». А в языках Северной Европы всегда присутствует субъект . Кто должен ? Кому надо ? Мне , ему , им . Всегда назначается ответственный , с которого можно спросить . Или возьмем китайский . Его структура очень показательна для китайской экономики . Только язык с изолированной структурой
способен создать у своих носителей стимул к конвейерному , то есть массовому производству . Китайский язык состоит из элементов , которые не имеют категорий спряжения , склонения и т . д . Имеет значение только четкий порядок слов . Это и формирует « конвейерное » мышление . Наоборот , язык , где больше свободы в порядке слов , подразумевает более хаотичную организацию жизни в стране его носителя .
– Один из базовых неврозов современного человека – что придут китайцы и мы потеряем не только нашу землю , но и наш язык . Это в принципе возможно – победить язык , не уничтожая его носителей ? – Административным путем добиться этого нереально , я считаю . Экспансия языка зависит скорее от других факторов . Это конкурентное преимущество на рынке труда , социальный престиж и доступ к информационным ресурсам . Язык учат для этого . Китайцы , самая многочисленная нация , в языковой экспансии вообще не замечены . Свой язык они придерживают для себя .
– Как складывается отношения с языками у ваших детей ? – Оба моих сына работают со мной , а вот дочка пошла другим путем . Она – медик .
Фото : Фотобанк Лори , архив пресс-службы Лектория « Прямая Речь »