Апокриф 97 (ноябрь 2015) | Page 19

АПОКРИФ-97 : 11.2015 ( H5.1 e . n .)
Игорь Дмитрук ( И . Д .): Почему именно Вы решили заняться украинской версией оккультного журнала « Апокриф »?
Александр Артамонов ( А . А .): На мой взгляд , современный украинский читатель нуждается в качественных периодических украиноязычных изданиях на достаточно широкую тематику — в том числе на тематику оккультную . В этом наш народ существенно проигрывает , скажем , французам , англичанам или американцам , у которых соответствующими вопросами в течение всего ХХ века свободно занимались разнообразные оккультные организации , запрещённые у нас в советский период . В результате теперь , когда прошло более чем 20 лет со дня краха СССР , мы только начинаем формировать в нашем постсекулярном обществе какие-то новые источники обмена информацией , общения , самовыражения и распространения прогрессивных идей в сфере оккультизма . Подобная ситуация и в России , и в других государствах постсоветского пространства . В этом смысле « Апокриф » беспрецедентен для нас ; сегодня это единственное электронное периодическое издание на оккультную тематику , которое регулярно выходит , к примеру , в России и Грузии . Развитие национальных веток журнала свидетельствует о возрастании интереса к оккультной тематики среди представителей каждой нации . Мы планируем выпускать украинскую версию « Апокрифа » регулярно . Украинская земля — это славная родина многих выдающихся исследователей магии и мистического фольклора , как , например , Виктор Петров- Домонтович , Владимир Шухевич , Михаил Коцюбинский , Николай Гоголь и т . п . Постыдным было бы для современных украинцев не реализовать настолько фундаментальное наследие . Я считаю , что каждому , кто поддерживает духовное развитие украинской нации , следовало бы присоединиться к нашей работе . По этой причине и я сам сегодня пытаюсь поддержать в Украине эту , в первую очередь , культурнопросветительскую миссию , которую уже в течение многих лет верой и правдой выполняют многочисленные авторы , переводчики и организаторы работы « Апокрифа » во главе с его основателем и главным редактором , господином Романом Адриановым .
И . Д .: Думаю , у наших читателей возникает вопрос : почему название именно Оккультный журнал « Апокриф »?
А . А .: На самом деле , конструкт « оккультно-религиоведческий журнал Апокриф » ( а наш журнал является , собственно , « оккультно-религиоведческим ») — это , в некотором смысле , плеоназм ; другими словами , слова « occultus » и « αποκρυφος » — это синонимы , взятые , соответственно , из латыни и древнегреческого языка . Впрочем , их соединение является закономерным , поскольку в нашем языке они действительно обладают разными коннотациями : если слово « апокриф » чаще связывают с некими запрещёнными вариантами сакральных текстов , то « оккультизм » — с магическими практиками и знаниями , связанными с соответствующей деятельностью . В 2004 году , когда журнал только зарождался , в первых его номерах были опубликованы два текста : « Ловцы Левиафанов » и « Дочь Человеческая » — фактически , это были апокрифические версии , соответственно , библейских « Книги Иова » и « Нагорной Проповеди » — отсюда и название . Впрочем , со временем его смысл расширился , выйдя за рамки классического богословского понятия . Фактически , наш журнал как раз и является
19