АПОКРИФ-93: 08.2015 (E5.1 e.n.)
Лондоном, этому городу не свойственна слишком большая жара, ибо вдоль его до-
рог всегда дует прохладный и мягкий южный ветер.
— Таков, о Друг Бога, на самом деле Лондон-град, лежащий очень далеко по ту
сторону от Багдада, не имеющий равных себе по красоте и совершенству своих до-
рог среди земных городов и легендарных метрополисов; и даже так, как я уже гово-
рил, в сердцах его благословенных жителей постоянно изобретаются всё более пре-
красные вещи, и от красоты их собственных изысканнейших изделий, количество ко-
торых увеличивается с каждым годом, они черпают новое вдохновение для создания
ещё более удивительных вещей.
— А хорошо ли их правительство? — спросил султан.
— Самого наилучшего образца, — сказал хашишин и повалился навзничь на мо-
заичный пол.
Таким образом он лежал и молчал. И когда до султана стало доходить, что его
хашишин более ничего не скажет этой ночью, он улыбнулся и сдержанно зааплоди-
ровал.
И стала зависть в том дворце, что находится в землях за пределами Багдада, ко
всем, кто обитает в Лондон-граде.
Аменхотепъ
Клуб Отверженных
(The Exiles Club)
Это был вечерний раут; и кто-то сказал мне что-то такое, что переключило мою
речь на предмет, неизменно полный очарования для меня, а именно — на размыш-
ления о старых религиях и забытых богах. Истина (что имеется в некоторой степени у
всех религий), мудрость, красота культовых обрядов тех стран, через которые мне
пришлось путешествовать, не имели для меня равноценной привлекательности —
для того, кто замечает в них лишь тиранию, нетерпимость и презренное раболепие.
Но когда божественные династии свергаются на небесах и забываются даже среди
людей, глаза стороннего наблюдателя, более не ослеплённые их властью, находят
что-то весьма задумчивое в ликах павших божеств, просящих поминовения, что-то
чуть ли не до слёз прекрасное, словно тёплые летние сумерки, мягко рассеивающие-
ся после какого-либо запомнившегося в мировой истории войн дня. Взять, к примеру,
того же Зевса — между тем Зевсом, каким он был когда-то, и той полузабытой сказ-
кой, какой он предстаёт для современных людей, раскинута бездна столь великая,
что мы попросту не имеем ни малейшего шанса измерить ту высоту, с которой он был
низвергнут. И таким же образом обстоят дела и с другими божествами, с коими два-
дцатый век обходится, как с бреднями старой няньки, чьи колени сотрясаются от
возраста. Сила духа, что требуется для превозмогания такого падения, безусловно,
должна быть выше человеческой.
Произнося подобные речи на волнующую меня тематику, я, возможно, и гово-
рил чересчур громко, но всё же никак не мог знать, что буквально в паре шагов за
моей спиной стоял не кто иной, как экс-король Эритиварии, что расположена на
207