Апокриф 92 (июль 2015) | Page 158

ТРАДИЦИИ И ПРОРОКИ Osinz ) — нижняя челюсть (97, человеческое тело). 728. Osinz/mal/skir ( Osinz / mal / skir ) — коренной зуб (101, человеческое тело). 729. Pabruz ( Pabruz ) — чабрец (Thýmus serpýllum) (840, травы). 730. Paiox ( Paiox ) — митра (334, богослужебные одеяния и покровы). 731. Pamsiz ( Pamsiz ) — дискос (300, литургия). 732. Pangizo ( Pangizo ) — кающийся (18, слуги божии). 733. Pariziz ( Pariziz ) — евнух (53, немощные). 734. Parreiz ( Parreiz ) — хлеб (748, еда). 735. Pasiz ( Pasiz ) — проказа; ср. также Pasiz/io (186, кожные заболевания). 736. Pasiz/io ( Pasiz / io ) — прокажённый (57, немощные). 737. Pazia ( Pazia ) — белена (Hyoscýamus) (888, травы). 738. Pazidol (Pazido) ( Pazidol ( Pazido )) — епископский плащ (332, богослужеб- 727. Osinz ( ные одеяния и покровы). Pazimbu ) — мушмула (Mespilus) (753, деревья и кустарники). 740. Pazuz ( Pazuz ) — родственник (444, феод). 741. Peranz ( Peranz ) — принц (344, аристократы, военные, чиновники). 742. Pereziliuz (Pereziluiz) ( Pereziliuz ( Pereziluiz )) — император (342, ари- 739. Pazimbu ( стократы, военные, чиновники). Perezim ) — гость; ср. также Per[e]zim/zio (365, аристократы, во- 743. Perezim ( енные, чиновники). Per [ e ] zim / zio ( Per [ e ] zinizio )) — гость, 744. Per[e]zim/zio (Per[e]zinizio) ( иностранец (443, феод). Perschil ) — барвинок (Vínca) (867, травы). 746. Perzimzio (Perzinizio) ( Perzimzio ( Perzinizio )) — см. Per[e]zim/zio (443, 745. Perschil ( феод). Peue 747. Peue- ( -) — см. Peue/riz; ср. Hilz/peue/riz, Peue/arrez, Peue/arzet, Peu[e]/ors (21, члены семьи). Peue / arrez ) — патриарх (библейский и т. п.) (10, слуги божии). 749. Peue/arzet ( Peue / arzet ) — патриарх (как церковный титул) (192, церков- 748. Peue/arrez ( ные учреждения). Peu / ors ) — см. Peu[e]/ors (34, члены семьи). 750. Peu/ors ( 158