Апокриф 92 (июль 2015) | Page 158
ТРАДИЦИИ И ПРОРОКИ
Osinz ) — нижняя челюсть (97, человеческое тело).
728. Osinz/mal/skir ( Osinz / mal / skir ) — коренной зуб (101, человеческое тело).
729. Pabruz ( Pabruz ) — чабрец (Thýmus serpýllum) (840, травы).
730. Paiox ( Paiox ) — митра (334, богослужебные одеяния и покровы).
731. Pamsiz ( Pamsiz ) — дискос (300, литургия).
732. Pangizo ( Pangizo ) — кающийся (18, слуги божии).
733. Pariziz ( Pariziz ) — евнух (53, немощные).
734. Parreiz ( Parreiz ) — хлеб (748, еда).
735. Pasiz ( Pasiz ) — проказа; ср. также Pasiz/io (186, кожные заболевания).
736. Pasiz/io ( Pasiz / io ) — прокажённый (57, немощные).
737. Pazia ( Pazia ) — белена (Hyoscýamus) (888, травы).
738. Pazidol (Pazido) ( Pazidol ( Pazido )) — епископский плащ (332, богослужеб-
727. Osinz (
ные одеяния и покровы).
Pazimbu ) — мушмула (Mespilus) (753, деревья и кустарники).
740. Pazuz ( Pazuz ) — родственник (444, феод).
741. Peranz ( Peranz ) — принц (344, аристократы, военные, чиновники).
742. Pereziliuz (Pereziluiz) ( Pereziliuz ( Pereziluiz )) — император (342, ари-
739. Pazimbu (
стократы, военные, чиновники).
Perezim ) — гость; ср. также Per[e]zim/zio (365, аристократы, во-
743. Perezim (
енные, чиновники).
Per [ e ] zim / zio ( Per [ e ] zinizio )) — гость,
744. Per[e]zim/zio (Per[e]zinizio) (
иностранец (443, феод).
Perschil ) — барвинок (Vínca) (867, травы).
746. Perzimzio (Perzinizio) ( Perzimzio ( Perzinizio )) — см. Per[e]zim/zio (443,
745. Perschil (
феод).
Peue
747. Peue- (
-) — см. Peue/riz; ср. Hilz/peue/riz, Peue/arrez, Peue/arzet, Peu[e]/ors
(21, члены семьи).
Peue / arrez ) — патриарх (библейский и т. п.) (10, слуги божии).
749. Peue/arzet ( Peue / arzet ) — патриарх (как церковный титул) (192, церков-
748. Peue/arrez (
ные учреждения).
Peu / ors ) — см. Peu[e]/ors (34, члены семьи).
750. Peu/ors (
158