Апокриф 91 (июнь 2015) | Page 114

ШАБАШ ВЕДЬМ Восхваление Тоту 1 Кто приходит к тем, кто призывает его, Изгоняя всякое зло и неизвестность? Тот возвращает Далёкое Око, Даруя жизнь и напутствуя всё человечество. Он делает то, что угодно богиням, Получая их любовь и содействуя их воле. Благодетель всей Вселенной, Хранитель Весов, Защищающий сияющее Око Луны. Огдоада стремится к нему, Таинственному и непостижимому. Великий, дважды великий, Трижды Величайший, Справедливый судья, Рассудительный и совершенный, Для которого всякая ложь ненавистна, Примири нас. Милостивый, молчаливый, Ты можешь отвратить любое зло, В постоянстве своей любви к Истине. Ты — лев, грозно рычащий, Чьё стило защищает нас всех, Устанавливая законы для людей. Создавший себя самого и вечный, Превосходный беспристрастный правитель, Умиротворяющий разъярённое Око. Серебряный диск ночного солнца, Язык Атума, сердце и душа Ра в доме вечности. Тот, великолепный в своих суждениях, В могуществе, в победах над врагами, В триумфе и в милосердии. Почтенный павиан и величественный ибис, Знающий всё, что происходит в Двух Землях, Пути и дела всех людей. Справедливый сердцем, великий в магии, Тот хранит руки свои в чистоте, и планы его безупречны. 1 Оригинал на английском: Donald Ricker 2013 — http://reverbnation.com/donaldricker Пер. с англ. Ин-Тайэр, 08.03.2015. 114