ОФИЦИOZ
Почему именно книгу — я не представляю: можно взять любой другой предмет,
чтобы он качался. Возможно, это восходит к какой-то традиции, где в ритуалах гада-
ний использовалась какая-то конкретная книга (как для библиомантии используется
Библия или Книга Перемен). Детская традиция интернациональна, чётких границ
между разными «взрослыми» религиями нет. Если ребёнок из какой-то страны ока-
зывается без языкового барьера в международном лагере, то, я думаю, практически
все будут делать одно и то же.
Не знаю, насколько это распространено, говорю по себе — то, что я делал в
детском саду. В каких-то случаях ребёнку бывает сложно в чём-то признаться, либо
перед кем-то извиниться, либо сделать что-то ещё, что от него требуют родители или
другие взрослые. В этом случае он сам для себя, без передачи от других детей, при-
думывает миниритуал: скажем, после того, как я завяжу шнурки, я это сделаю. Иначе
говоря, он даёт себе отсрочку, но, в принципе, это близко к детскому НЛП, когда ре-
бёнок сам себя программирует на то, что то или иное действие, тот или иной ритуал
делает безболезненным последующее — то, что от него требовали.
Наверное, последняя тема, которую я хотел бы затронуть — это практически
то, с чего начинали, но со стороны взаимопроникновения взрослого и детского. Тут
есть несколько путей: как и во всех традициях, нет такого, чтобы одна мгновенно вы-
теснила другую, а происходит диффузия, взаимопроникновение.
Один из путей: взрослые в своих целях вводят или эксплуатируют образ како-
го-то магического существа или магического действия для достижения от ребёнка
каких-то своих целей. «Если ты будешь хорошо себя вести, Дед Мороз даст тебе по-
дарок». Этими персонажами могут быть уже более-менее усвоенные детской культу-
рой, вроде Деда Мороза, а могут быть образы из взрослой религии (скажем, Иисус).
Понятно, что дети легче покупаются на тех, кто уже адаптирован под их менталитет.
Следующий путь — когда дети подсмотрели, как-то интерпретировали и
внедрили в собственную традицию что-то из взрослых магическо-религиозных дей-
ствий. Часто благодаря этому усваиваются умирающие традиции, которые во
взрослом мире уже ушли, а в детском прижились.
Следующий момент — противоположный. Все мы были детьми, все мы какие-то
из этих приёмов использовали. Не обязательно матных гномиков призывали или
пальцы жвачным отрезали, но что-то из этого проходили. И когда мы вырастаем, мы
не всё из этого забываем, а уже пытаемся на собственный опыт (особенно если инте-
ресуемся какими-то традициями) адаптировать и как-то использовать. Тогда то, что
создано в детской среде, может переходить во взрослую. Понятно, что сначала
элемент может попасть к детям, там преломиться, потом вернуться обратно, и так
идёт практически бесконечное взаимообновление.
Следующий момент близок к тому, что я сейчас сказал, но не предполагает
прямого запоминания. Он предполагает ту трансформацию, которую ты получа-
ешь через детский опыт. Это развитие смелости, рост авторитета в своей среде —
все те моменты, которые к магии отношения вроде как и не имеют, но которые тебе
дают определённые возможности, в том числе и во взрослой магической и религиоз-
ной практике.
34