АПОКРИФ-83: 12.2014 (I5.0 e.n.)
Так как причину мора видели в грехах и неправедной жизни, издавалось мно-
жество ограничительных законов, в том числе распространявшихся на правила но-
шения одежды. В некоторых регионах женщинам строжайше запрещалось носить
мужское платье: это, кстати, стало одним из тяжких обвинений, выдвинутых Жанне
д’Арк.
В русском языке слово «чума» переросло своё основное значение: это и любая
повальная болезнь, и бедствие, несчастье, и какое-либо пагубное свойство (напри-
мер, «коричневая чума» о нацизме). В словаре В. Даля можно встретить слово «чу-
мить» (одурять, лишать памяти) и «чуметь» (дуреть, бредить). «Чума» может упо-
требляться и просто как бранное слово, но также и в значении родственного «чумо-
вой» — безумный, сумасшедший, невероятный, зачастую и с положительным оттен-
ком. Восклицательное «очуметь» как выражение удивления и восторга часто упо-
требляется и сегодня.
Широкое смысловое поле слова «чума» лежит в основе одноимённого романа
Альбера Камю. Описывая эпидемию, автор аллегорически изображает всё зло XX ве-
ка: нацизм, войну, фанатизм, «болезни» общества, поражающие человечество.
193