Апокриф 78 (июль 2014) | Page 32

ОККУЛЬТУРА: Конкурс Verbena тельный, записанный в обеих «памятях» и ведущий к успеху в начинании, и опыт от- рицательный, закрепляющий неудачу в предприятии и её последствия, априори есть проявления действий индивида с внешним миром по собственной воле. В главе «Мо- заичное мышление, или Одиночество ночного портье» я говорил о ныне существую- щем в русской культуре параязыке. Его необыкновенной и властной особенностью является то, что в силу безоговорочного его могущества над пользователями он мо- жет насильно изменять последовательности записей решимо итлабшут и решимо авиют! Более того, включать в эти записи целые фрагменты, принадлежащие к памя- ти иных лиц или целой общности таковых! Я обязан напомнить и утвер дить главное: параязык иероглифических идиом есть, несомненно, средство удержания общности в стабильно структурированном состоянии. А если точнее — это аппарат насилия, оружие вроде автоматических пу- лемётов кинжального огня, охраняющих полосы отчуждения военных баз... «Колыбель качается над бездной...» Над бездной ахронии, замечу от себя. Без- временье в его частном проявлении есть разрыв связей между Человеческим сооб- ществом и его отдельными (этническими, общинными, семейными... далее дополни- те по вкусу) частями. Это первый шаг к безжалостной и всевсасывающей воронке, ведущей в миры «испорченных чертогов». (Я сторонник минимализма в терминах и именно поэтому буду стараться возможно реже пользоваться оккультными терми- нами и сленгами.) В раннем детстве автор, быстро научившийся читать, достал с полки книгу мод- ного тогда писателя (подражателя Виталия Бианки). Сюжет представлял собою раз- вёрнутое повествование о детском, подростковом и зрелом периоде жизни зайца- русака. Действие происходило в лесах средней полосе России. Можно было сравнить способности автора с крепким профессиональным умением художника- иллюстратора (поговаривали о том, что автор — удачливый охотник и знаток «при- роды»). Чтиво, попавшее мне в руки, можно было бы назвать занимательной книж- кой с никаким сюжетом, но «общегуманистическим» содержанием, плюс множество биологических фактов и полезных сведений. Но... Если бы не одно огромное «НО». Крупный временной отрезок из жизни «косого» никак не был связан с какой бы то ни было человеческой эпохой. Совершенно герметическое существование самого уша- стого героя, его друзей и врагов пребывало вне времени, в какой-то ледяной и огромной космической пустоте. Этот факт вызывал у меня приступы глубокого са- крального ужаса и отвращения. Так вполне взрослый, но неопытный каббалист, от- крывший страничку записей «вестников-мучителей», пулей вылетает обратно в жаж- де увидеть алтарный свет своего маленького бара, уставленного соответствующим содержимым... Владимир Набоков в поэме своего персонажа Джона Шейда описал (и превос- ходно) именно это состояние мировосприятия маленького человека: «...Унылые толчки в триасе, тени и пятна света в верхнем плейстоцене. Вверху палеолит, он ДЫШИТ ЛЬДОМ...». Вот этот самый «лёд безвременья» (моя интерпретация, не Набокова) и есть базис мертвенного параязыка, выложенного сакральными мозаи- ками иероглифических идиом. С его помощью во множестве создаются крошечные мирки малых, ущербных сознаний, призванных жить и в свой срок растворится в полном «ничто»... Официальная история человечества, как и история отдельных 32