Религия
Алан Беннет
Правило внутреннего царства 1
В Бирме мы можем обнаружить один из малых уроков, которому нас научил Учи-
тель, и который всё-таки сохранился, несмотря на век апатии.
Это урок милосердия — один из немногих второстепенных уроков нашей веры:
поскольку сострадание или переживание о других является самым благородным из
всех человеческих чувств и идеалов, тот, кто называет себя настоящим буддистом,
должен посвятить свои мирские блага бедным или религии.
Это один из уроков буддизма, который выучил бирманский народ. Вы знаете его
плоды; вы знаете, насколько ваши близкие живут согласно этим принципам; это дей-
ствительно ваш самый благородный титул в имени последователей Того, Кого когда-то
называли царём Вишвантара.
Вам известно, какая весомая часть всего богатства этой нации расходуется на ре-
лигиозные цели; она превышает в разы части национального богатства на нужды рели-
гии, которыми может похвастаться любой народ на земле! Действительно, сейчас, из-
за отсутствия понимания истинного смысла нашего девиза: «Дар истины перевешивает
все другие дары», — большая часть этого богатства уходит на то, что мы можем назвать
«традиционной» милостыней; но всё-таки этот меньший урок усвоен, и, что ещё важ-
нее, он приносит плоды в жизни каждого жителя Бирмы.
Научитесь новому, высшему толкованию этого урока; выучите его так, как учил
Мастер, что сама Истина — больше, чем эти сотворённые из праха, столь быстро раз-
рушаемые дары; Закон, который вы ищете, чтобы следовать ему. Научитесь тому, что
на самом деле дар Истины благороднее и величественнее всех иных даров; и чего не
смогла достичь эта единственная раса в дни плавного перехода и печатной прессы в
грядущие годы, по сравнению с двумя третями человечества, которая до сих пор не
слышала Закон Мастера? Направьте хотя бы чуточку, хотя бы сотую часть этого столь
щедрого потока милосердия, дабы оросить невспаханные поля истинного пробужде-
ния буддийской жизни, распространения буддизма; превратите хотя бы часть ваших
кирпичиков в книги; часть — в монашество, как в славные древние дни, учителям Пути
в других странах; и вы увидите здесь, в этом реальном движущемся мире, незамедли-
тельный плод сандиттихипхалам учения Мастера, а не в мечтах о будущем пребыва-
нии на небесах.
Вы осуществите замысел Его Закона и принесёте Его Свет всем народам, всё ещё
ожидающим во тьме и наблюдающим за восточным небом в надежде на признаки
рассвета.
Точно так же и Он созерцал его, когда, осознавая Своё божественное видение,
смотрел на тройственный мир и ожидал предзнаменование следующего дня: сердца
бесчисленных мириад существ погрузились в волны Сансары, как бесчисленные лото-
сы; и каждый символ чуда и тайны жизни, такое чудо, как люди, рождающиеся и уми-
рающие в непонимании; преемники неисчислимой беспредельности, всё ещё расто-
1
Из сборника «Религия Бирмы». Теософское издательство ADYAB, Мадрас, Индия, 1929, библиотека
университета Чикаго. Пер. Оксана Савельева, под ред. Fr. Nyarlathotep Otis. Другие работы сборника см.
в №№ 5, 97, 98, 101, 118, 119.
132