Апокриф 119 (сентябрь 2017) | Page 166

166

Религия

Алан Беннет Элемент чудесного в буддизме 1

Когда в волшебном кристалле воображения мы вызываем ментальные образы нашего раннего детства и вспоминаем , как тогда мы видели и слышали , чувствовали и думали ; как перед нами возникла жизнь , обратилась к нам и позвала нас , обновлённая после своего преобразования , — ясно и отчётливо выделяется одна особенность .
Даже среди наших самых смутных воспоминаний о тех прошлых днях в каждом возникающем воспоминании доминирует всепроникающее , непреходящее острое ощущение чудесности всего этого ; это чудо , в котором благородный мыслитель древней Греции усматривал корень и источник всей нашей человеческой мудрости .
Позже , действительно , мы можем столкнуться с тем , что покажется нам новым и странным . Мы можем путешествовать в дальние страны и жить в условиях , совершенно отличных от всего , к чему мы привыкли .
Но никогда ( если мы сделаем исключение для первого проникновения человека во внутреннее духовное царство ), никогда больше жизнь не заставляет так удивляться наши сердца , как после тех первых , ранних лет ; так волновать само наше существо всеми теми образами и звуками , которые она внесла в наше раннее детство .
В те дни , когда завеса видимого , казалось , трепетала от того , что вот-вот разорвётся , простой аромат весенних цветов , вид какой-то знакомой сцены в лунном свете , пение птиц в летнем лесу могли вызвать в ответ настоящий всплеск изумления .
Казалось , что завеса материального освещала путь детским ногам и нетерпеливым раскрытым рукам для выхода в мир бесконечного волшебства , в феерическое царство , где , за пределами грёз , всё чудесно и прекрасно ; в страну вечной молодости , где вечная радость .
Такова мечта детства — плеск и смех маленького ручья , нового , возникшего из мрачной темницы земли , радующегося свободе своего небрежного движения , каждому падению и повороту своего пути как предвестнику новых радостей , новых грядущих чудес .
Как нам стало известно в течение этих нескольких поколений , когда взору человека открылась столь обширная область знаний , ребёнок лишь повторяет и , в своём меньшем масштабе , олицетворяет всю огромную общую историю роста всего человечества .
Поэтому младенец нескольких дней от роду , столь беспомощный и слабый , уже может поддерживать свой вес и будет цепляться и держаться за палку , которую мы кладём в пределах его досягаемости .
Поэтому он разыгрывает историю своей полупримативной древесной родословной , — возвращаясь к тому моменту , когда предшественник человеческого рода был вынужден в младенчестве цепляться за ветви деревьев или за грудь мохнатой матери , пока она прокладывала себе путь сквозь лес .
1 Из сборника « Религия Бирмы ». Теософское издательство ADYAB , Мадрас , Индия , 1929 , библиотека
университета Чикаго . Пер . Оксана Савельева , под ред . Fr . Nyarlathotep Otis . Другие работы сборника см . в №№ 5 , 97 , 98 , 101 , 118 .

166