Апокриф 115 (май 2017) | Page 8

ОфициOZ «внешнего» и абсолютный суверен этого и иных созданных по собственной воле миров и пространств, что косвенно, но с точностью утверждает Демиургическую природу каждого ОСОЗНАЮЩЕГО себя человека. Повторяю — эта книга написана автором, который беспощаден к себе в желании с точностью изложить многочисленные процессы, развёрнутые во времени и собран- ные воедино определением — «Моя жизнь». Мне не приходилось ранее читать более полного и откровенного исследования собственной личности отдельно взятым авто- ром, который, к тому же, решил быть предельно точен и искренен... Заключительная часть книги сестры Иштар — это несомненный катарсис прежде описанных биографических событий и процессов. Но окончание данной темы — вовсе не конец новых и, несомненно, не менее интересных тем и будущих приключений ав- тора, который лукаво говорит читателю (разумеется, иносказательно): «Я не прощаюсь, и если тебе было интересно, и ты успел привыкнуть ко мне и, возможно, привязаться, жди меня в следующих книгах...». Собственно говоря, лукавая Ева, превратившаяся на мгновение в одну из Лилит, ничуть не изменила собственной природе... Хотя одна из тайн этой книги скрывается и в имени выдуманной сестрой Иштар героине её ранних литературных опытов, а именно — в литературном тексте «Эротические фантазии Эс- тер» (2009). Имя ‫אסתר‬ (Эстер) в своём персидском прочтении означает «Звезда», что, кстати, превосходно отразилось в романских языках: «Stern» в немецком и «Star» в ан- глийском. Но это всего лишь «обманка», маска многоликого смысла. И мало кто вспо- минает староивритское значение этого слова. В практической каббале, в частности — в исследованиях Ицхаком Лурией книги «Зоар» («Сияние»), описывается техника са- крального Единения (СЕКСУАЛЬНОГО в прямом смысле) частей структуры построения нашего Мира. Когда соединяются две части (келим) выбранной для опыта метафизиче- ской структуры, то соединение это может быть как «лицом к лицу» («паним ба паним»), так и при условно отвёрнутых лицах «эстер ба паним» (сокрытие лика). Имя «Эстер» связано с глаголом «лег+астир» — «скрывать». Согласно простому смыслу, Эс- тер скрывала своё происхождение, поэтому и получила это имя. Его можно перевести как «я сокрою». Но, как правило, имена персонажей Писания имеют и более глубокий смысл. В талмудической литературе есть понятие «г+эстер паним», которое означает сокрытие лика Творца. Могу предположить, какие именно Силы водили рукой сестры Иштар, когда её литературное проективное «я» было названо именем победительницы Амана, в результате чего был спасён от истребления народ Израиля. Ах, было бы глупо напоминать знающему читателю, что некоторые исторические события склонны повто- ряться как в реальности, так и опосредованно, спиритуалистически, что в последнем случае никак не умаляет их значимость. Я думаю, что книга сестры Иштар «Телема — Эликсир чистой радости» будет признана не только в узком кругу эзотериков, но и профессиональными психологами юнгианского направления. Более того, этот потрясающе искренний текст вполне может заинтересовать современного образованного читателя, интересующегося вопросами современной психологии и историей древних и современных религий. И последнее — перед нами исповедь живого, сильного и очень одарённого чело- века. Пожелаем ему удачи! Март 2017 8