Апокриф 113 (март 2017) | Page 165

АПОКРИФ-113: 03.2017 (L5.2 e.n.) Дмитрий Кокшаров Мистерии Софии, или Тайны Божественной Премудрости 1 Правописание сохранено авторское. Приставки «без(ъ)-», «раз(ъ)-», «из(ъ)-», «низ(ъ)-», «пред(ъ)-», «с(ъ)-», «под(ъ)-» поставлены в словах русского языка в соответствии с изначально присущими этим сло- вам смыслами и образами. «Мiр» означает «мiроздание, вселенная, бытие»; «мир» же означает «благоприятное состояние, спокой- ствие, тишина, согласие». Законная буква Ё сохранена. I. Упанишада Истины 1 Упанишада Истины 2 для Новых Людей. Вселенский Учитель 3 сказал: То, Вечное, Нерушимое, Вневременно́е — Оно не было познано человеком. Ум устремился к Нему — ум потерпел крушение; воля проникла в Него — воля погрузи- лась в небытие; чувства наткнулись на Него — чувства не нашли Истины. Оно пребывало в темноте, сокрытое покровом действительного. Непостижи- мое, Истинное, Совершенное, не ведающее границ, Запредельное, вечно Благое — То, Что не выразить никому никогда. Оно не тайное, Оно и не явное — Оно тайное в явном; Оно и не тайное в явном. Оно непостижимое, Оно и не непостижимое — Оно непостижимое в постижимом; Оно и не непостижимое в постижимом. Оно неизвестное, Оно же и не неизвестное — Оно неизвестное в известном; Оно и не неизвестное в известном. Оно не Единое, Оно и не Множественное — Оно Единое во Множественности, Оно Множественное в Единстве; Оно же не это и не то. Оно выразилось, Оно сообщило о Себе в мiре. Прислушавшиеся — прозрели; прозревшие — преобразились; преобразившиеся — восстали из мёртвых; восстав- шие из мёртвых — стали детьми Бога живого. Горе ступающим по тропе, ведущей от смерти к смерти, на которой лишь пепел и тлен. 2 Мы искали Его, мы Его обнаружили. Оно разкрылось нам, Оно даровало Истину и Жизнь, Оно даровало биение Сердца. Пробуждающийся находит путь в жизнь веч- ную. 1 Дмитрий Александрович Кокшаров ([email protected]). Портал Космософии (http://kosmosophie.ru). 2 Са́тья-Упаниша́да. 3 Джага́д -Гу́ру. 165