Апокриф 109 (ноябрь 2016) | Page 72

ТРАДИЦИИ И ПРОРОКИ
Что касается ордена кармелитов , то тут ещё более шаткая ситуация . Представьте себе путешественника , пленного немца , который чудом вернулся на родину , и чтобы поправить материальное положение , пишет мемуары по принципу “ памятное ”, обогнув практически весь Кавказ . То , что он не видел сам , дополнял слухами и фантазиями , которым вряд ли стоит верить . Если считать , что слово Джулат ( в значении “ торговая стоянка , караван-сарай ”) арабизм , а таких названий-топонимов могло быть много на Северном Кавказе , то и локализация Джулата не обязательно в Осетии , но могла быть ближе к Дагестану , где , кстати , тоже довольно долго ещё сохранялось христианство .
Я не доверяю в полной мере народным легендам ( Северный Кавказ в этом ряду не исключение ), записанные в конце XIX — первой половине ХХ века , они , в большей своей части , несут позднюю историческую информацию , и часто беллетристического в них больше , чем исторического . Есть такое понятие “ народная этимология ”, что и чувствуется в рассказе о франгах и монастырях . Это не означает , что их не было вообще . Но как могут помнить местные жители о монахах , когда в XIX веке они не знали , какому народу принадлежали памятники христианства , и что за народ жил до них , то есть не знали об аланах , связывая иногда некоторые памятники с какими-то мифическими людьми ».
Вот на такой критической ноте заканчивалось это письмо , с которым захотелось поспорить . И , прежде всего , о так называемой « народной этимологии ». В контексте нашего разговора термин этот совершенно неупотребим . Ладно бы шла речь о современном туристском фольклоре , насыщенном байками и фантазиями , но ведь о тех же франгах ( френках ) — и мы уже писали об этом — сохранилось множество фольклорных преданий , датированных XVI-XVII веками , документальных свидетельств путешественников , ученых , дипломатов , военных .
Не будем повторяться , рассказывая о возможном итальянском поселении в районе нынешнего селения Урвань ; обратим свой взор подальше — в горы , к селению Хабаз , где , как мы считаем , находилась римско-католическая миссия . Доказательствами на нынешний день является только устная традиция , но она достаточно убедительна и опирается на реальные предания , передаваемые из поколения в поколение . И сегодня вам покажут место , где некогда располагался монастырь ( ныне здесь возведена мечеть ), расскажут , как при строительстве последней обнаружили средневековый водопровод , нашли немалое количество обломков каменных крестов ( частью впоследствии уничтоженных , частью увезённых в неизвестном направлении некими заинтересованными лицами ). Жители называют это место « килиса » ( Kilise ) — то есть , церковь . Слово это происходит от греческого « экклесия » — церковь .
Коль есть миссионерская обитель , которая существовала продолжительное время , должно быть и христианское кладбище — оно действительно поблизости , за селением , под нависающей с правой стороны дороги скалой . Могилы ( их немало ) грунтовые , судя по всему , они не вскрывались . Следовательно , не представляет труда определить , кто в них захоронен — католический обряд похорон мало изменился за последние столетия : монахов хоронили в гробах , причём голова умершего должна быть обращена на запад , а ноги на восток . Над могильным холмиком водружали крест — над головой усопшего . Где были установлены последние , сейчас выяснить
72