Апокриф 109 (ноябрь 2016) | Página 65

АПОКРИФ-109: 11.2016 (H5.2 e.n.) ущельях, они называют ференкскими». Понятно, что перед нами литературная обра- ботка, возможно, даже исходящая из того же источника, что и первая легенда, но тем она и интересна. Ибо позволяет сделать следующие выводы: во-первых, франгов (ференков) было достаточно много — у них имелось большое поселение в районе нынешнего селения Урвань и в других местах. Во-вторых, выходцы из Западной Ев- ропы, предположительно генуэзцы, проживали не только в предгорной части Кабар- дино-Балкарии, но и в горной, где оставили следы своего пребывания в виде башен и замков. В-третьих, они достаточно организованно (любовная версия свидетельству- ет об этом) покинули места своего проживания. Насколько фольклорный текст верно отражает исторические события прошлого и их последовательность, вероятно, будет предметом рассмотрения историков ещё не одно десятилетие. Но некоторые точки зрения уже известны. Итак, франги, как пишет археолог В. М. Батчаев в работе «Балкария в XV — начале XIX вв.», были достаточно «многочисленной общностью, имевшей свои посе- ления, “своего” царя, и не отличавшиеся от горцев ни образом жизни, ни родом за- нятий, ни какими-то иными особенностями. Более того, в контексте некоторых по- вествований они воспринимаются даже как какая-то часть предков народа». Уточним — ставшей этой частью в процессе ассимиляции — проживания в непосредственной близости друг от друга, активного и, вероятно, долголетнего общения. Более того, весьма возможно, что название «франги» перешло и на породнив- шихся с ними местных жителей. Именно последним можно объяснить удивительный казус, когда у кабардинского владельца находят «французские» корни: речь о князе Джанхотове. А всё дело в том, что название «ференки» со временем трансформиро- валось в более удобное для произношения френки, в процессе общения с зарубеж- ными путешественниками, ассоциирующими это слово с франками, заменилось по- следним, а впоследствии, благодаря некорректному переводу, ференки стали фран- цузами. К слову говоря, версия, что предшественниками наших франгов могли быть на самом деле франки, хоть и из области экзотических, но допустимых. В работе XIII ве- ка «Книга истории франков» («Liber historiae francorum») читаем: «Начало, происхож- дение и деяния франкских королей и их народов хочу я рассказать. В Азии находится город троянцев, он называется Илиум, и правил там Эней. Народ был храбр и силен, мужчины [были] полны неукротимой воинственности и вели постоянные войны, пока не подчинили себе окрестные народы. Тогда поднялись короли Греции с большим войском против Энея, и сражались с ним в ужасной битве, и много народа троянцев погибло там. Эней бежал оттого и заперся в Илиуме; они же воевали за этот город 10 лет подряд. Когда же они, наконец, захватили его, тиран Эней бежал и переселил свой народ для борьбы в Италию. Другие князья [троянцев, такие] как, например, Приам и Антенор, погрузили оставшиеся войско, двенадцать тысяч человек, на ко- рабли и провели их в берегов Дона. Они прошли через болота Меотиды, в чьей бли- зости они, наконец, прибыли в Паннонию и выстроили город, которому дали, в па- мять о своих предках, название Сикамбрия, там жили они много лет и стали большим народом». Берега Дона, болота Меотиды (Азовское море) — это уже совсем близко от нас. А если допустить, что часть войска Приама и Антенора добралась до наших мест и осела здесь?.. 65