Апокриф 109 (ноябрь 2016) | Page 64

ТРАДИЦИИ И ПРОРОКИ
ней ничего нет ». Здесь следует отметить , что название Алтуд-Герменчик поддаётся этимологизации через тюрко-монгольскую топонимию ; вероятнее всего , это название возникло в золотоордынский период , время господства татаро-монголов в предгорьях Северного Кавказа ( со второй трети XIII по конец XIV века ), и могло означать « горная крепость » или , что менее вероятно , « золотая крепость ». В любом случае , название Алтуд-Герменчик не могло возникнуть ранее середины XIII века , но это не означает , что крепости , стен , укреплений не существовало до этого . Предки кабардинцев позаимствовали этот топоним как уже устоявшийся у ордынцев . Находки кирпичей , на которые указывает Нарышкин , можно рассматривать как косвенное доказательство того , что крепость была обитаемой ( там мог находиться гарнизон ) во время присутствия в этом регионе Золотой Орды .
И вновь обратимся к вышеназванному преданию . Речь не о содержании — как обхитрили царя франгов , потерявшего и обещанную ему жену Кабарды , и принадлежащие ему земли , а о концовке этого хабара , гласящего : « Франг покинул этот край , а земли , весь край остались в руках Кабарды ». С точки зрения сказителя , что важно отметить , ранее неизвестный народ ( франги ) покинул Кавказ , и только после его ухода эти земли перешли во владения Кабарды .
В другом предании ( оно опубликовано во втором томе фольклорного сборника « Адыгэ IуэрыIуатэхэр ») о взаимоотношениях кабардинцев с франгами рассказывается не столь благостно . Из него следует , что , придя на новые земли , кабардинцы застали здесь франгов , чей большой , хорошо укрепленный город находился в районе нынешнего селения Урвань . Поблизости от укрепления располагался также действующий монастырь . Первое время отношения между двумя народами складывались достаточно мирно , но затем что-то произошло , отношения испортились , дошло до военных столкновений , в результате которых кабардинцы осадили город франгов . Правда , пал он или нет — неизвестно , легенда обходит этот вопрос стороной , утверждая , что « доблесть кабардинцев победила численность франгов ».
А вот версия , которую сообщает балкарская легенда « Как ференки покинули Кавказ », записанная дочерью Мисоста Абаева — Фатимой ( 1892-1973 ) и опубликованная в 1911 году в журнале « Мусульманин ». Кабард Тамбиев фигурирует здесь как князь Там-Бий , « про доблесть , благородство и великодушие » которого сложили немало песен . А царь франгов ( в нашем случае ференков ) носит имя Берт-Бий , а точнее Берди-бей . Кстати , Бердибей — тюркоязычное имя , вероятно с половецкими корнями , и буквально означает « господин пришёл »; тюркоязычные термины бий , бей , бег , бек переводятся как « господин , знатный человек , правитель , вождь »; последнее наблюдение ещё больше усложняет понимание того , кем был в этническом отношении на самом деле этот « царь ».
В остальном содержание повествования практически схоже : Берт-Бий , заполучив жену Там-Бия , также покидает пределы Кабарды и после долгого путешествия оказывается на берегу моря , где его народ — ференки — начинает « устройство новой жизни ». Но видя , как горюет женщина , царь отпускает её обратно на родину . Важно отметить географическое направление движения в легенде : Берт-Бий из горной местности уходит в сторону морского побережья .
И вот концовка легенды : « Так ференки покинули навсегда Кавказ , но память о них ещё живет среди кавказских горцев , и вот почему старинные башни , стоящие в
64