Апокриф 109 (ноябрь 2016) | Page 152

ТРАДИЦИИ И ПРОРОКИ ществ и благ, облекая их в смертные тела и обрекая их на страдания в суровом зем- ном мiре, изполненном тлена, болезней и разрушений. С точки зрения гностиков, змий из библейской истории предстаёт светлым по- сланником Истинного Бога — Всевышнего, Незримого и Невыразимого Отца. Этот вестник через Древо Познания открывает Адаму и Еве пробуждающее от мрака не- ведения сокровенное духовное Знание — Гнозис. Некоторыми гностическими тече- ниями посланник этот прямо отождествляется с Самим Сыном Всевышнего Христом, явившимся из самой Божественной Плеромы в Свете, Мудрости и Силе, и иногда Он именуется также Сифом. О библейской истории в свете Гностицизма повествуется, в частности, в гностическом Откровении Адама (Апокалипсисе Адама). Там Христос назван именем Фосфор (он же Эосфор), которое на греческом 1 означает точь-в-точь то же самое, что и латинское имя Люцифер, — «Светило» 2 . Карающий же и изгоняю- щий из рая первую человеческую чету за вкушение яблока с Древа Познания добра и зла гневный и нетерпимый бог Яхве, с точки зрения гностиков, есть демиург этого мiра, нечистый творец Яалдабаоф, порождение ошибки Эона Софии, пошедшей про- тив законов Божественной Полноты. Так, в третьей главе ветхозаветной Книги Бытия мы читаем об изкушении Ада- ма и Евы змием, побуждающем их изпробовать яблоко с Древа Познания добра и зла: Змей был хитрее всех зверей полевых, которых создал Господь Бог. И сказал змей жене: подлинно ли сказал Бог: не ешьте ни от какого дерева в раю? И сказала жена змею: плоды с дерев мы можем есть, только плодов де- рева, которое среди рая, сказал Бог, не ешьте их и не прикасайтесь к ним, чтобы вам не умереть. И сказал змей жене: нет, не умрёте, но знает Бог, что в день, в кото- рый вы вкусите их, откроются глаза ваши, и вы будете, как боги, зна- ющие добро и зло. И увидела жена, что дерево хорошо для пищи, и что оно приятно для глаз и вожделенно, потому что даёт знание; и взяла плодов его и ела; и дала также мужу своему, и он ел. 1 В коптском языке, на котором записано Откровение Адама, как и другие гностические сочинения, найденные в Египте в библиотеке Наг-Хаммади, изпользуется греческий алфавит с дополнениями для передачи некоторых звуков, отсутствующих в греческом языке (ср.: Амброджо Донини, «У изтоков христианства», глава 2, «Иисус в ранней евангельской традиции», параграф «Канонические евангелия и евангелия апокрифические» [«Издательство политической литературы», Москва, 1989]), и в этом смысле языки являются родственными. Учёные предполагают существование изначально греческих оригиналов у найденных в Наг-Хаммади рукописей. Кроме того, в самих древних гностических сочи- нениях, записанных на коптском языке, переводчиками-коптами часто оставлялись те или иные грече- ские термины (ср.: «Евангелие Истины: двенадцать переводов христианских гностических писаний», предисловие переводчика «Античное христианство и гностицизм» [издательство «Феникс», Ростов-на- Дону, 2008, перевод Дмитрия Алексеева, под редакцией А. С. Четверухина]). 2 Ср.: «Изречения египетских отцов. Памятники литературы на коптском языке», «Откровение Адама» (издательство «Алетейя», Санкт-Петербург, 2001, 2-е издание, изправленное и дополненное, введение, перевод с коптского и комментарии А. И. Еланской). 152