TTIP : ΟΙ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ ΣΤΗΝ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ , ΣΤΗΝ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑ , ΣΤΗΝ ΚΟΙΝΩΝΙΑ
συνειδητοποιησει τις παθογενειες των διαιτητικων δικαστηριων και προσπαθουν να αντιστρεψουν την κατασταση καταργωντας αρκετες διμερεις συνθηκες επενδυσεων . Στις χωρες αυτες συγκαταλεγονται η Νοτια Αφρικη , η Ινδονησια , η Βολιβια , το Εκουαδορ και η Βενεζουελα . Ακομη και στην Ευρωπη εχουμε το παραδειγμα της Ιταλιας που αποσυρθηκε απο τον Χαρτη Ενεργειας , αφου απειληθηκε
[ 32 ] με αποζημιωσεις .
Η αναλυση επισης προσπαθει να απαντησει στο ερωτημα γιατι οι κυβερνησεις υπεγραψαν η υπογραφουν εξαρχης τετοιες συμφωνιες . Η απαντηση εμπλεκει ενα μειγμα συμφεροντων , λανθασμενων προσδοκιων και ελλειψη επιγνωσης της καταστασης . Συγκεκριμενα :
1 . Χωρες με μεγαλη εξαγωγικη δραστηριοτητα , εχουν συμφερον να αυξησουν την επιρροη των επιχειρησεων τους στο εξωτερικο .
2 . Οι περισσοτερο ανεπτυγμενες χωρες εκτιμησαν οτι οι συμφωνιες θα φερουν ξενο επενδυτικο κεφαλαιο - αν και δεν υπαρχουν σαφη στοιχεια που να αποδεικνυουν οτι τετοιες συμφωνιες συνεπαγονται ξενες επενδυσεις .
3 . Πολλες κυβερνησεις σε ολοκληρο τον κοσμο ουτε ειχαν επιγνωση ουτε ποτε εκτιμησαν τους κινδυνους που μπορει να φερει μια επενδυτικη συμφωνια , μεχρι που τελικα ηρθαν αντιμετωπες με καποια απαιτηση για αποζημιωση .
ISDS στην Πράξη
« Όπως και οι περισσότερες χώρες τη δεκαετία του 1990 , υπογράψα µ ε πολλές συνθήκες µ η γνωρίζοντας µ ερικές φορές σε τι δεσ µ ευό µ αστε ».
Πρώην διαπραγ µ ατευτής της Χιλής .
Το ISDS εχει εξελιχθει σε ενα ισχυρο εργαλειο για τους εκαστοτε επενδυτες . Τα κρατη εχουν μεχρι σημερα υποχρεωθει να πληρωσουν μεγαλα χρηματικα προστιμα , οταν νομοι που ψηφισαν ηταν αντιθετοι με τα συμφεροντα των πολυεθνικων επιχειρησεων .
Η εμπειρια του Καναδα με τη Βορειοαμερικανικη Συμφωνια Ελευθερου Εμποριου ( NAFTA ) ειναι ενδει-
[ 33 ]
κτικη . Εξαιτιας μονο της NAFTA , ο Καναδας εχει εναχθει 35 φορες , εχει χασει η εχει ερθει σε συμβιβασμο εξι φορες και εχει καταβαλλει σε ξενους επενδυτες αποζημιωσεις συνολικου υψους ανω των 171,5 εκατομμυριων δολαριων . Απαιτησεις απο επενδυτες που ακομη εκδικαζονται , προσβαλλουν πολλα κρατικα μετρα που υποτιθεται οτι μειωνουν την αξια ξενων επενδυσεων : απο ενα μορατοριουμ για την υδραυλικη ρωγματωση ( fracking ) και μια σχετικη ανακληση αδειων γεωτρησης εως μια αποφαση των καναδικων δικαστηριων που ακυρωνει φαρμακευτικες πατεντες που δεν κριθηκαν καινοτομες η χρησιμες . Αυτη τη στιγμη , ξενοι επενδυτες απαιτουν αποζημιωσεις μερικων δισεκατομμυριων δολαριων απο την κυβερνηση του Καναδα .
Σε παγκόσ µ ιο επίπεδο υπήρξαν 696 γνωστές αιτήσεις επίλυσης διαφορών επενδυτή και κράτους ως το τέλος του 2015 .
70 αιτήσεις κατατέθηκαν µ όνο το 2015 , που είναι και ο υψηλότερος αριθ µ ός αιτήσεων σε ένα χρόνο . Τουλάχιστον το 37 % από αυτές ήταν ενάντια σε ευρωπαϊκές κυβερνήσεις .
Οι Ευρωπαϊκές χώρες είναι αυτές που ολοένα και περισσότερο µ ηνύονται µ έσω ISDS . Μέχρι το τέλος του 2014 , οι συνολικές πληρω µ ές προς τους ξένους επενδυτές από τα κράτη µ έλη της ΕΕ είχαν φτάσει τουλάχιστον τα 3,5 δισεκατο µµ ύρια ευρώ .
Από τις 444 προσφυγές σε ISDS που ολοκληρώθηκαν µ έχρι το τέλος του 2015 , 36 % γνω µ οδότησαν υπέρ του κράτους , το 26 % υπέρ του επενδυτή και το 26 % των υποθέσεων κατέληξαν σε συ µ βιβασ µ ό ( ο οποίος ενδέχεται να περιείχε πληρω µ ές ή άλλες παραχωρήσεις προς τον επενδυτή ). Έτσι , στο 52 % των περιπτώσεων , οι εταιρίες βρέθηκαν πλήρως ή εν µ έρει δικαιω µ ένες .
Τα δικαστικά έξοδα της επίλυσης διαφορών ξεπερνούν κατά µ έσο όρο τα 8 εκατο µµ ύρια δολάρια , ενώ σε ορισ µ ένες περιπτώσεις υπερβαίνουν τα 30 εκατο µµ ύρια .
27
TTIP: ΟΙ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ ΣΤΗΝ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ, ΣΤΗΝ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑ, ΣΤΗΝ ΚΟΙΝΩΝΙΑ
συνειδητοποιησει τις παθογενειες των διαιτητικων
δικαστηριων και προσπαθουν να αντιστρεψουν την
κατασταση καταργωντας αρκετες διμερεις συνθηκες επενδυσεων. Στις χωρες αυτες συγκαταλεγονται η Νοτια Αφρικη, η Ινδονησια, η Βολιβια, το
Εκουαδορ και η Βενεζουελα. Ακομη και στην Ευρωπη εχουμε το παραδειγμα της Ιταλιας που αποσυρθηκε απο τον Χαρτη Ενεργειας, αφου απειληθηκε
με αποζημιωσεις [32].
Η αναλυση επισης προσπαθει να απαντησει στο
ερωτημα γιατι οι κυβερνησεις υπεγραψαν η υπογραφουν εξαρχης τετοιες συμφωνιες. Η απαντηση
εμπλεκει ενα μειγμα συμφεροντων, λανθασμενων
προσδοκιων και ελλειψη επιγνωσης της καταστασης. Συγκεκριμενα:
1. Χωρες με μεγαλη εξαγωγικη δραστηριοτητα,
εχουν συμφερον να αυξησουν την επιρροη των
επιχειρησεων τους στο εξωτερικο.
2. Οι περισσοτερο ανεπτυγμενες χωρες εκτιμησαν
οτι οι συμφωνιες θα φερουν ξενο επενδυτικο
κεφαλαιο - αν και δεν υπαρχουν σαφη στοιχεια
που να αποδεικνυουν οτι τετοιες συμφωνιες
συνεπαγονται ξενες επενδυσεις.
3. Πολλες κυβερνησεις σε ολοκληρο τον κοσμο ουτε
�s�s��s�BH3�s�3�s��s�s���H3���s�3�BH3�3���3�BH3�s���3�s�3����s�BH3�3���s��B����s�s�3�s�s���s��H3�3���BH3�3�3���s�s�BH3�s�BH3᳭s�s�s�BH3�3�s�BH3�s�3�s�s�3�s�3�s����B����s�3��s�s�s�Ks�3�s���s�Bs�3���Bs�3�s��s���Bs���s�3�s�Bs�s�s�3�s�3�s�3�s�3�s��B��3�Bs���s�3��s�Bs�s�3�s�s�3�����s��s�Bs�s�3��3�s�s��˂��T��s���3��Bs�3�s�3���³�3��HT��H3�s��s�BH3�s���s��s��3�s�BH3��BH3�s�s�BH3�s�����s�s��H3�s�s��s��s�s��H3��s�BB��3���s��H3�s���s���3���3�BH3�s�3�s�s�3�s�3�s���H3�3�BH3���s�s�3��H3�s����s�BH3�3�s���s�BB����3�s�s�Bs�s�3�����s�s�s�3�s�Bs�s�Bs�3����s�s����s�Bs�3�s��s��Bs���s��3�s�3�s���Bs�3�s�����3�s�3�Ks���3�s�Bs�s��3��Bs�3���Bs�3��ᳮs��s�Bs���3�s�Bs�s�s�3�s�3�KB����3�3�s��3���s�H3��H3�3�s�s�s�����3�3�s�s�s��3����s�s��3�3�³�3�s���s�s�3��H3�3���HNNL3�s�3����s�3�3�p�s�H3�3����s������s�s�3�����s��0�s��3��s�s�s��s�3�s��0�s�s�s�s���s��3ᳯ��s�s��3��B��3�H3�3�s��s�s�s�0�s�s���3�p�˂��3�s㳭�H3�3�s�s�3�s�s��s�s�3�s�s�3����3�3����3��s��������3��BH3�3�BH3�3�BH3���s�3᳭s�s��s�3�BH3�3�s�BH3�3����s�s�3�s�s���s�BH3�s�3�s��s�s�s����s�s�K�B���H3�s�3�3�s�s�s�s�BH3�3���BH3���s�s�s�3�BH3�3�BH3�3��H3�����s�s�s��s�3�s�s�s���s�s�s����B����s�3��s�s�s�Bs�s��s�s�3�s�s���Bs�s�3�3���s�s���BJ�Q�JBs�s�s�s�s�Bs�s�s�3�s�s���3�s�������K�H3�s���s�s�3�s�s��H3�3��s��H3�3����H�Q�KH3��H3���s�s�s�3�s��H3�s��s�BB��s�s�s��3�s�BH�BH3ᳯ��s�s��H3�s��s�BH3��s��s�BH3��H3�s��s�BH3�s�s�3�s�BH3��BH3���s�3���s���s��3��H3�s���BH3ᳯ��s�s��H3���s�BH3�s��s�BH3���s�3�s���s���s�BH3��BH3���s�s���s��B��s�3�s�s�3�s�3�s��s�s�3��3�s�s��s�s��s���s�s���s�����Bs�s�3���s��s�s�s�Bs�3�s�BB�M�K
BH3�s���s�3��3�3�s�s�s�s�BH3�3���s�s�s�s�K�H3�s�3�s�s�3����s�s��H3�s�3��B��s�3�s�s�3�s�3�s��H3�3���BH3�s����3��H3�s���3�s���s����s�3�s�KH3�3�s���s�����s�BB��3����BH3���s�s�3�s���BH3�3�s�3�s�BH3�3���BH3�s�3���3�s�3�s�3�s�BH3���3�BH3�3�s�s�s�s���s�BB��3��BH3�s���s�BH3���s�s�s�BH3�s�3�s�s�3�s��s�s�N�H3�s�3��H3�s�s�BH3�3���s�s�3���s�s���s�B���s�BH3�3��BH3�s�3�s�s�s��s����H3�s�s��3�s�3�s���H
��X��[��BH3���s�BH3�3�s�BB�����s�3�s����H3�s�s�s��������H3�s�3�s�s�s�BH3��s�s�3�s�������H3�s�s��H3�3�s�BH3�s�3��ᳬs���H3�3�s�BH3���s�s�s�3�s���s�BH3�3�s���s���3���s�s�s�BH3�3���BH3�s���s�s�s�s�s�BB�ᳬs�s�3�s���s�s�3�s���s��H3�3�s�3�s�s�3�s��H3�3���BH3�3�s�BH3���s�s�3�s�BH3���s�s�s���3��3�s��s��s���s����s�3�s���s�s�s�3��s�3��s���3�s��3��s���s�s��Bs�s�3�s�s�3�s�3�s��B��s�3�s�s�3���s�BH3�s�3��3�s�s��s�s��H3�3�s�s�s���s�BH3�3�s��s���s�3��3�3�s�s�s�s�BB��3���s�s�s�s�Bs�s�3��s�3��Bs���s���s�s�s�����s�3���Bs���s�s�s�3�K�����H3�3�s���3��s�s��3�s�3���3�s�3��3�s�3���s���s�H
�M�3��s�s���3�s����s�s�3����s�s��3�s�3����s�����3�3�s�sᳯ��s㳯H3�s�3�s�s�3�s�3��3���s�H3���s�3�3���s��3�s��3�3��3�3�s�����3�3���H�MK���3�s�s�3����s�s��3���s�3�s�3�s�3�s�H0�s�3�s��3�3���MK3�3���B��s��s�s�H3���s�H3��3�s�3����3�3�s�s����3�s�s�s�0�s�3��3�s�s�3����s�s�H3��B��s�s�H3���s�3�s�ˈ3�3���s��3��s���3��H3�3����H3�s�3�3�s�s�3�s������3�s�H3�s�s�3�s�3�s�H3��H3�s�s�s�s�3�sⳮ��s��3���s���s�s�s����s�s������H3�s�s�s�s�3�sⳮ��s��3����s�s��3�s��s�s�H3�s�s�3�s��3�3���H3����s�s�B����s�H3�3�s�s�s�����3�3�s�s��0�s��s�s��s�3�s�H0�s�s���HT�ˈ3�3�s���s�B��3��3�3�s�����3�3���H�M3��H3���s�s���s���s��3�3����s�p�s�s����3�s����3�3���s��3���s�s���s��3�s�3�s�s�3�s�3�s��3�s�3�3�3�H3���s�3�3�°�s�s���3�3����3�s�H3�s����s�H3��3�3��s�H3�3���s��3��s���3��H3�3�H�
B��3�s��s���s�3��p�s�s�s�s�H3�s�s�s㋂��s�3�3�3�s��
3�3�s������s��s��3��HT��3�3���H3������s㳮3�s�H0�s�s���s�H3�3��3�3�s�����3�3���H�MK͉B���s�p�s��3�3�3����s�H3�s�3�s�H3�3���H3���s�3�3���s��3�3����B��s�3�s�H3�3���H3�s�3�s�s�3�s�3��3���s�H3�3����H3�3�s�H3�s�3��3�s��s�s�H3���s�3�s��s�H3��H3���p�s���s���s��s�
3��3���3��������s�s�3�s��s�3�s�H3�s�H3�3�s�s�s�s����H3�3����s�p�s�s��3��3�3���s����3�s�s�s���s�s����s�s��3�3�s����3�3��H3�s�3�s�s�3�s�3��K�3�3�3��K3���3�L�H3�3�s�H3�3�s�s�s�3�3���s�s�K3��H3�s�3�s�s�s��s��3���s�s�3�s�B��3���s�s��3��3�s�H0�s�s�s�s�H3�3�s���s�s�p�s�s�s�s�����3�H3�3�s���s���3�s���3�s����3�H3�3����3�s�3����s�����3�3�s�sᳯ��s㳯B����s�3�s�s�s���s�H3���s�3�0�s�s���3�3�s��3�3�H3�s���s�3��p�s�s�s�s�B��3���3�s�s�K3�s�s�3��H3���s�s��s�s�s�s��3�3�s�s�s�3�3���s�s����s�3�s�s���s��s���s�H3�3�H�3�s���s�3��p�s�s�s�s�K�����