Zbornik radova Muzeja Hercegovine Nov. 2014 | Page 96

u predmetima svakodnevne upotrebe, zvoni poezijom - samo taj zvon treba čuti. U ovom svijetu, pred kućnim pragom svi spoljni tragovi ostavljaju se sa obućom. Unutra je stalna sutonska tišina, govor je ispod glasa, zidovi bez šara i slika, samo na ponekom visi, levha. To je neki, uokviren, kaligrafski ispis iz Kur’ana. Sećija, šiljteta, ćilimi, mangala, na zidu pustećija (ovčije runo na kojem se klanja) – odaje su bez mnogo namještaja, kao kraljevske dvorane, kao da se hoće prostor i u njemu ljudski lik, a stvar samo kao njegova pozadina… Stigao je Humo da zaokruži svoje djelo, da ponovo, ono pisano ekavicom, bolno priznajući svoju jezičku zabludu, vrati svome hercegovačkom govoru i objavi sada ijekavicom. I da se vratimo naslovu Huminog autobiografskog zapisa – i njegovo djelo i njegov život ispisani su, uslovno rečeno, na ljetovanju, odnosno za vrijeme isprtljavanja na čardak u Petljuši, u vinogradima Cima. Svako drugo vrijeme bilo je čekanje tog vremena – čekanje ljeta. To ljeto živi i sada u meni. To je uspomena koja se prepliće kroz moj život kao živahna šara kroz tkaninu, govore već prve Humine rečenice Iščezlih dana pod naslovom Šemsa. To je priča o iščezlom vremenu koje je ipak ostalo kao neizbrisiv spomenik Mostaru, Cimu, spomenik jednom svijetu iz čijeg su bogatstva mnogi naraštaji crpili svoje duhovne uzlete. Zaleđen na stranicama Humina djela, ovaj jedinstveni svijet uvijek će mamiti nove začuđene čitače da ga otkrivaju u svome vremenu, kao Humin svjetski čovjek Alaga Krilić, koji je u stanju da iz svog sopstvenog vinograda vidi cijeli svoj svijet. 94