Voice News Vol.228 4/12/2019 | Page 25

品味專欄 早期来阿的意大利工人 西西里的木偶剧场 却认他乡作故乡 在巴勒莫区长大的博尔赫斯 大的塑像,至今伫立于“布宜诺斯艾利斯的巴 操着西班牙语的意大利人”。多明戈斯·德· 勒莫”的意大利广场上。 巴勒莫的古老乡愁,给布宜诺斯艾利斯带来 加里波第被称为“两个世界的英雄”,他 了伟大的博卡青年足球队,也将马拉多纳、 在拉美革命中战功卓著,率领红衫军回国之 巴蒂斯图塔、克雷斯波这些讲着意式西语的 后又献身于意大利统一运动,将暮色照耀下 意裔足球巨星送到了已然日新月异的母国。 的各个邦国拧成了一个向着阳光歌唱的崭新 一座伟大的城市,从来不只拥有一张面 国度。功成拂衣,英雄豹隐,晚年的加里波 孔。西班牙人和意大利人会在布宜诺斯艾利 第逐渐离开了大众的视野,与此同时,越来 斯人的独特舌音里,找到属于自身的隐秘存 越多的意大利人,则受到了来自布宜诺斯艾 在:也许,一缕是瓦伦西亚的阳光,一缕是 利斯的神秘感召。 卡布里的月光…… 1889年,巴勒莫成了布宜诺斯艾利斯的 远在大海另一头的巴勒莫,已经是拥有 一个区。这个时候,从多明戈斯·德·巴勒莫 2800年历史的古城。而布宜诺斯艾利斯的巴 的故乡涌来的西西里人,也彻底改变了布宜 勒莫,在很长一段时间内则像那个西西里牛 诺斯艾利斯。布宜诺斯艾利斯的博卡区和圣 肉佬一样,游离于首都的辉煌之外:用博尔 特尔莫区,也开始聚集大量的意大利移民, 赫斯的话说,“当时的巴勒莫只是祖国背后一 各地的意大利方言与西班牙语“短兵相接”, 些荒凉的湿地。” 混合成了一种名叫“Cocoliche(后来演变 直到残暴的“建城者”胡安·曼努埃尔·德· 为“Lunfardo”)”的特色俚语。 罗萨斯的出现,才改变了巴勒莫的背景色。 他在这个最边缘的世界里大兴土木,建造了 渐听乡音认本身 一座宫殿式的白色大宅。有趣的是,这个有 着金色头发和肥胖身材的独裁者,曾经和来 在今天的布宜诺斯艾利斯乃至整个阿根 自意大利的红衫军领袖加里波第正面交锋 廷,意大利的痕迹无处不在。当然,这里不 过。在罗萨斯的军政府倒台之后,已经回到 会像正牌的巴勒莫一样满是木偶剧场,但博 亚平宁的加里波第魂兮归来,化身为一座高 尔赫斯清楚地告诉我们,阿根廷人就是“一帮 博卡青年已经成为布宜诺斯艾利斯的城市图腾 Vol.228  |  二〇一九年四月十二日 心聲 25