Voice News Vol.228 4/12/2019 | Page 25
品味專欄
早期来阿的意大利工人
西西里的木偶剧场
却认他乡作故乡
在巴勒莫区长大的博尔赫斯
大的塑像,至今伫立于“布宜诺斯艾利斯的巴 操着西班牙语的意大利人”。多明戈斯·德·
勒莫”的意大利广场上。 巴勒莫的古老乡愁,给布宜诺斯艾利斯带来
加里波第被称为“两个世界的英雄”,他 了伟大的博卡青年足球队,也将马拉多纳、
在拉美革命中战功卓著,率领红衫军回国之 巴蒂斯图塔、克雷斯波这些讲着意式西语的
后又献身于意大利统一运动,将暮色照耀下 意裔足球巨星送到了已然日新月异的母国。
的各个邦国拧成了一个向着阳光歌唱的崭新 一座伟大的城市,从来不只拥有一张面
国度。功成拂衣,英雄豹隐,晚年的加里波 孔。西班牙人和意大利人会在布宜诺斯艾利
第逐渐离开了大众的视野,与此同时,越来 斯人的独特舌音里,找到属于自身的隐秘存
越多的意大利人,则受到了来自布宜诺斯艾 在:也许,一缕是瓦伦西亚的阳光,一缕是
利斯的神秘感召。 卡布里的月光……
1889年,巴勒莫成了布宜诺斯艾利斯的
远在大海另一头的巴勒莫,已经是拥有 一个区。这个时候,从多明戈斯·德·巴勒莫
2800年历史的古城。而布宜诺斯艾利斯的巴 的故乡涌来的西西里人,也彻底改变了布宜
勒莫,在很长一段时间内则像那个西西里牛 诺斯艾利斯。布宜诺斯艾利斯的博卡区和圣
肉佬一样,游离于首都的辉煌之外:用博尔 特尔莫区,也开始聚集大量的意大利移民,
赫斯的话说,“当时的巴勒莫只是祖国背后一 各地的意大利方言与西班牙语“短兵相接”,
些荒凉的湿地。” 混合成了一种名叫“Cocoliche(后来演变
直到残暴的“建城者”胡安·曼努埃尔·德·
为“Lunfardo”)”的特色俚语。
罗萨斯的出现,才改变了巴勒莫的背景色。
他在这个最边缘的世界里大兴土木,建造了
渐听乡音认本身
一座宫殿式的白色大宅。有趣的是,这个有
着金色头发和肥胖身材的独裁者,曾经和来 在今天的布宜诺斯艾利斯乃至整个阿根
自意大利的红衫军领袖加里波第正面交锋 廷,意大利的痕迹无处不在。当然,这里不
过。在罗萨斯的军政府倒台之后,已经回到 会像正牌的巴勒莫一样满是木偶剧场,但博
亚平宁的加里波第魂兮归来,化身为一座高 尔赫斯清楚地告诉我们,阿根廷人就是“一帮
博卡青年已经成为布宜诺斯艾利斯的城市图腾
Vol.228 | 二〇一九年四月十二日
心聲
25