Caratteristiche tecniche
Prova di
carico per pentole Catering Expo
1
MANIGLIE
Sono anatomiche in tondo d’acciao inossidabile. Pentole e casseruole sono
dotate di una speciale flangia di rinforzo alle maniglie, con 10 punti di
saldatura i manici dei tegami sono in tubolare ovale, leggero e robusto.
HANDLES Ergonomically designed tubolar stainless steel. Casseroles and
pans are fitted with special handle reinforcement flanges, each welded at 10
points. Handles for pans are in robust oval tube.
POIGNÉES Elles sont anatomiques en rond d’acier inoxydable. Les
marmites et les casseroles sont munies d’un renforcement spécial au niveau
des poignées, avec 10 points de soudure. Les manches des souteuses sont en
acier tubulaire oval, léger et robuste.
GRIFFE
Diese sind körpergerecht und bestehen aus. Durchmesser sind
die Kochtöpfe und Kasserollen mit einem speziellen VerstärkungsfIansch mit
10 Schweißpunkten versehen. Die Griffe der Pfannen bestehen aus ovalem
StahIrohr, leicht und wiederstandsfähig.
ASAS Son anatómicas de acero inoxidable. 0llas y cacerolas están provistas
148
de un especial reborde de refuerzo en las asas, con 10 puntos de soldadura.
Los mangos de las sarteh son de tubolor ovolado, ligero y robusto.