The Valley Catholic September 25, 2018 | Page 30

30
WELCOME BISHOP CANTÚ
September 25 , 2018 | The Valley Catholic

Phỏng vấn Đức cha Cantú

( Lời toà soạn : Bà Chủ bút Liz Sullivan đã gặp Đức cha Oscar Cantú vào giữa tháng Tám để phỏng vấn . Đgm . Cantú đã đến San Jose trong một thời gian ngắn để làm quen với nơi cư ngụ mới . Cuộc phỏng vấn này đã được hiệu đính và tóm gọn ).
LIZ SULLIVAN : Xin chúc mừng và chào đón Đức cha đến Giáo phận San Jose . Câu hỏi đầu tiên rất bình thường : Đức cha đã biết đến việc bổ nhiệm của mình và phản ứng như thế nào ?
ĐỨC CHA OSCAR CANTÚ : Nếu tôi nhớ không lầm , vào sáng thứ Hai hôm ấy , tôi nhận được cú điện thoại từ vị Khâm sứ ( Toà thánh , Tổng giám mục Christophe Pierre ). Khi đó , tôi đang họp với bà giám đốc điều hành các trường Công giáo ở Las Cruces , tôi nhìn vào điện thoại và thấy đó là một số điện thoại vùng thủ đô Washington không có trong danh sách thường dùng của mình . Tôi tưởng rằng đó là một trong những nhân viên văn phòng Hội đồng Giám mục Hoa Kỳ từng làm việc với tôi trước đây , và họ gọi tôi về một chuyện gì tương đối không đáng kể , nên tôi muốn người gọi để lại lời nhắn .
Sau cuộc họp , tôi nghe lời nhắn bằng tiếng Anh với giọng của một người nói tiếng Pháp . Người đó nhắn : “ Đây là Khâm sứ Toà thánh . Xin gọi lại vì tôi có một TIN cho Đức
cha .” Vậy tôi gọi lại , và ngài đi ngay vào điểm chính , bảo rằng ngài có một TIN cho tôi . Ngài nói rằng Đức Thánh Cha ( Đgh . Phanxicô ) đã bổ nhiệm tôi làm ( Giám mục ) Phó của San Jose .
Đức khâm sứ yêu cầu tôi liên lạc với Đức giám mục P . J . ( McGrath ) và tôi đã làm như vậy . Tôi đã có thể sắp xếp chuyến bay . Chúng tôi định ngày loan tin là ngày 11 ( tháng Bảy ). Đức cha McGrath và tôi đã liên lạc nhiều lần trong tuần ấy để sắp xếp việc loan tin và chuyến bay của tôi , v . v . Tôi đã sắp xếp chuyến đi mà không cho ai biết . Hôm ấy là ngày phải ra phi trường , khi còn đang ở văn phòng , tôi hay tin chuyến bay sẽ bị trễ , nghĩa là tôi sẽ không kịp lên chuyến bay nối tiếp . Và tôi cũng không kịp đến San Jose trong ngày vì đó là chuyến bay cuối cùng . Nên tôi tự nhủ là mình cứ đến phi trường , xem coi họ có thể sắp xếp gì cho tôi hay không . Lúc ấy là khoảng giữa trưa khi tôi rời văn phòng , vào lúc thư ký của tôi đang ở đó . Tôi bảo là tôi sẽ trở lại . Tôi có trở lại , nhưng là 24 giờ sau đó .
LIZ : Đức cha đã phản ứng như thế nào , và phản ứng lúc này ?
ĐỨC CHA CANTÚ : Năm năm rưỡi ở một giáo phận như tôi là một thời gian khá ngắn . Cần ít nhất là một năm để biết nơi
chốn và bắt đầu lập kế hoạch , rồi phải mất một hay hai năm để có những hệ thống , v . v . Một điều khác , một điều quan trọng trong mấy năm qua là tôi đóng vai trò chủ tịch Uỷ ban Giám mục về Công lý và Hoà bình Quốc tế , đòi hỏi phải đi đây đi đó . Xem ra tôi đi lại nhiều và đi cả nhiều nước , nên tôi phải ra ngoài giáo phận ở mức độ mà tôi thấy phiền phức , không chỉ vì phải đi các nước , mà còn vì đòi hỏi phải bám sát với các chính sách ở Washington cũng như chính trị quốc tế với các biến cố này nọ . Dù là viết thư cho Quốc hội hay bộ Ngoại giao , hoặc giữ cho mình am tường về các vấn đề , tôi phải để ý đến nhiều chuyện . Và tôi không luôn luôn thoải mái với điều đó . Tôi biết đó là một việc quan trọng , nhưng tôi mong có thời giờ , khi không phải đi đây đi đó , để tập trung hơn vào những kế hoạch cho giáo phận mình .
Khi không còn đóng vai chủ tịch uỷ ban và hết phải bay đi các nước từ tháng Giêng vừa qua ( 2018 ), thật là nhẹ nhõm khi được khoảng năm tháng trời chỉ ở nhà và ở với giáo phận . Tôi thấy như lấy lại năng lực . Tôi rất hào hứng về những tháng năm tới trong giáo phận mình . Do đó , cú điện thoại từ vị Khâm sứ hiển nhiên đã chấm dứt điều ấy .
Tôi ý thức , tôi hiểu về ( những đòi hỏi vốn là ) một phần của cuộc sống trong Giáo hội . Nhưng ở một mức độ nào đó , tôi thấy điều đó không tốt cho tôi , không tốt cho một
giáo phận thiếu một mục tử với trọn vẹn thời gian . Nhưng cũng cần sự khiêm nhường , hầu có thể nhường chỗ cho ai đó , với những ý tưởng khác , có thể mới mẻ , và với năng lực mới mẻ , để điều hành giáo phận .
Tôi có ý nói rằng đây sẽ là một thực tại mới cho tôi . Tôi biết nhiều vị giám mục ở California và tôi khá thân thiện với các ngài . Tôi mong chờ được làm việc với ngài ( Đức cha McGrath ).
LIZ : Ở một mức độ nào đó , có lẽ đây là một khởi đầu mới , phải không , thưa Đức cha ?
ĐỨC CHA CANTÚ : Một khi đến đây , tôi sẽ hào hứng . Nhưng ngay bây giờ , đang lúc chuyển tiếp , tôi không mấy hào hứng . Phải , tôi mong chờ điều đang đến . Tôi mong được biết về giáo phận , biết về những người mà tôi sẽ cùng làm việc và cộng tác .
LIZ : Lúc Đức cha gặp các nhân viên Toà giám mục vào tháng Bảy sau khi loan tin bổ nhiệm làm Giám mục phó , Đức cha nói đến Thượng hội đồng về Giới trẻ , Ơn gọi và Nhận định biện phân ( Discernment ). Điều này có ý nghĩa gì vào lúc này đối với Giáo hội hoàn vũ ?
tiếp tục trên trang 29
ARCHBISHOP SALVATORE J . CORDILEONE ,
Cardinal William Levada , Auxiliary Bishop Robert Christian , Auxiliary Bishops Emeriti William Justice and Ignatius Wang , together with the Clergy , Religious , and Laity of
THE ARCHDIOCESE OF SAN FRANCISCO
Congratulate BISHOP OSCAR CANTÚ
on being named Coadjutor Bishop for the Diocese of San Jose . May God continue to grant you many blessings .