Tarek El Mahaba Easter Issue | Page 47

‫ﻛﺮﻴﻟﺲ‬ ‫ﺍﻟﺒﺎﺑﺎ‬ ‫ﻟﺘﻠﻤﻴﺬ‬ ‫ﺭﺍﺡ‬ ‫ﺑﺎﺳﻴﻰﻠ‬ ‫ﻋﻢ‬ ‫ﻣﺮﻩ‬ ‫ﻣﻨﻪ‬ ‫ﻭﻳﺴﺨﺮ‬ ‫ﻛﺪﻩ‬ ‫ﻟﻪ‬ ‫ﺑﺺ‬ ‫ﺍﻟﺒﺎﺑﺎ‬ ‫ﺗﻠﻤﻴﺬ‬ ‫ﺭﺍﺡ‬ ‫ﺷﺊ‬ ‫ﺍﻗﻮﻟﻪ‬ ‫ﻋﺎﻭﺯ‬ ‫ﻛﺮﻴﻟﺲ‬ ‫ﺍﻟﺒﺎﺑﺎ‬ ‫ﻋﺎﻭﺯ‬ ‫ﺍﻧﺎ‬ ‫ﻗﺎﻟﻪ‬ ‫؟‬ ‫«‬ ‫ﺍﻟﺮﺻﻴﻒ‬ ‫ﻋﻲﻠ‬ ‫ﺑﺘﺎﻋﻚ‬ ‫ﺍﻟﺼﺎﻟﻮﻥ‬ ‫ﻲﻓ‬ ‫ﻣﻌﺎﻙ‬ ‫ﻳﻘﻌﺪ‬ ‫ﻳﻴﺠﻰ‬ ‫ﻳﻌﻨﻰ‬ ‫ﺷﺊ‬ ‫ﻰﻓ‬ ‫ﺍﻟﺒﺎﺑﺎ‬ ‫ﻋﺎﻭﺯ‬ ‫ﻧﻌﻢ‬ ‫«‬ ‫ﻟﻪ‬ ‫ﻭﻗﺎﻝ‬ ‫ﺍﻟﻘﺪﺍﺱ‬ ‫ﺧﻠﺺ‬ ‫ﺍﻟﺒﺎﺑﺎ‬ ‫ﺍﻤﻟﻬﻢ‬ ‫‪،‬‬ ‫ﻋﻠﻴﻪ‬ ‫ﺍﺗﺮﻳﻘﻮﺍ‬ ‫ﺍﺷﻦﻴ‬ ‫ﻟﻔﺮ‬ ‫ﻭﺍ‬ ‫‪،‬‬ ‫ﺳﻴﺪﻧﺎ»‬ ‫ﻳﺎ‬ ‫ﻓﻦﻴ‬ ‫ﺭﺍﻳﺢ‬ ‫«‬ ‫ﺍﻟﺒﻄﺮﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫ﺧﺎﺭﺝ‬ ‫ﺍﻟﺒﺎﺑﺎ‬ ‫ﻟﻘﻮﺍ‬ ‫ﻧﻔﺴﻪ‬ ‫ﻭﻣﻦ‬ ‫ﺍﻟﺮﺻﻴﻒ‬ ‫ﻋﻰﻠ‬ ‫ﺟﻨﺒﻪ‬ ‫ﻭﻗﻌﺪ‬ ‫ﺑﺎﺳﻴﻰﻠ‬ ‫ﻟﻌﻢ‬ ‫ﻃﻠﻊ‬ ‫ﻛﺮﻴﻟﺲ‬ ‫ﺍﻟﺒﺎﺑﺎ‬ ‫ﻟﻘﻮﺍ‬ ‫ﺑﺼﻮﺍ‬ ‫ﺳﻴﺪﻧﺎ‬ ‫ﻳﺎ‬ ‫ﺍﻟﻌﻔﻮ‬ ‫ﻟﻪ‬ ‫ﻭﻗﺎﻝ‬ ‫ﺟﺮﻯ‬ ‫ﺍﻟﻜﻞ‬ ‫ﻭﻫﻴﺼﻪ‬ ‫ﻟﻠﺒﺎﺑﺎ‬ ‫ﻛﺮﻰﺳ‬ ‫ﻭﻫﺎﺗﻮﺍ‬ ‫ﺍﻟﺮﺻﻴﻒ‬ ‫ﻋﻰﻠ‬ ‫ﺗﻘﻌﺪ‬ ‫ﺍﺯﺍﻯ‬ ‫ﻭﺳﺒﻮﻰﻧ»‬ ‫ﺟﻮﻩ‬ ‫ﺍﺩﺧﻠﻮﺍ‬ ‫«‬ ‫ﻟﻬﻢ‬ ‫ﻗﺎﻝ‬ ‫ﺍﻟﺒﺎﺑﺎ‬ ‫ﺭﺍﺡ‬ ‫ﺍﻳﻪ‬ ‫ﻟﻪ‬ ‫ﻗﺎﻝ‬ ‫ﺳﻤﻊ‬ ‫ﻭﻣﺤﺪﺵ‬ ‫‪،‬‬ ‫ﻭﺩﻧﻪ‬ ‫ﻰﻓ‬ ‫ﺍﻟﺒﺎﺑﺎ‬ ‫ﻭﺷﻮﺵ‬ ‫ﺑﺎﺳﻴﻰﻠ‬ ‫ﻋﻢ‬ ‫ﺍﻤﻟﻬﻢ‬ ‫‪،‬‬ ‫‪10‬‬ ‫ﺍﻟﺴﺎﻋﻪ‬ ‫ﺍﻳﻪ‬ ‫ﻰﻓ‬ ‫ﻣﺴﺘﻨﻰ‬ ‫ﺍﻟﻜﻞ‬ ‫ﺍﻤﻟﻬﻢ‬ ‫‪،‬‬ ‫‪10‬‬ ‫ﺍﻟﺴﺎﻋﻪ‬ ‫ﻛﻠﻤﻪ‬ ‫ﺍﻻ‬ ‫ﻋﺎﻰﻟ‬ ‫ﺑﺼﻮﺕ‬ ‫ﻳﻘﻮﻝ‬ ‫ﻗﻼﻳﺘﻪﻭﻗﻌﺪ‬ ‫ﺷﺒﺎﻙ‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ ‫ﻛﺮﻴﻟﺲ‬ ‫ﺍﻟﺒﺎﺑﺎ‬ ‫ﻟﻘﻮﺍ‬ ‫ﺑﺎﻟﻠﻴﻞ‬ ‫‪10‬‬ ‫ﺍﻟﺴﺎﻋﻪ‬ ‫ﺟﺎﺕ‬ ‫‪،‬‬ ‫ﺑﺎﺳﻴﻰﻠ»‬ ‫ﻋﻢ‬ ‫ﻳﺎ‬ ‫ﺻﻠﻴﻰﻠ‬ ‫ﺑﺎﺳﻴﻰﻠ‬ ‫ﻋﻢ‬ ‫ﻳﺎ‬ ‫ﺍﺫﻛﺮﻰﻧ‬ ‫«‬ ‫ﺍﻟﺒﻄﺮﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﺳﻮﺭ‬ ‫ﻋﻨﺪ‬ ‫ﻧﺎﺭ‬ ‫ﻧﺎﺭ‬ ‫ﻧﺎﺭ‬ ‫«‬ ‫ﺗﺼﻮﺕ‬ ‫ﻭﺍﻟﻨﺎﺱ‬ ‫ﺷﻮﻳﻪ‬ ‫ﺍﺗﻨﻴﺢ‬ ‫ﺑﺎﺳﻴﻰﻠ‬ ‫ﻭﻋﻢ‬ ‫ﻧﺎﺭ‬ ‫ﻣﻔﻴﺶ‬ ‫ﺍﻧﻪ‬ ‫ﻟﻘﻮﺍ‬ ‫ﺟﺮﻱ‬ ‫ﺍﻟﻨﺎﺱ‬ ‫ﻭﺟﺎﺕ‬ ‫‪،‬‬ ‫«‬ ‫ﻧﺎﺭ‬ ‫ﻣﻮﻟﻊ‬ ‫ﺑﺎﺳﻴﻰﻠ‬ ‫ﻋﻢ‬ ‫‪،‬‬ ‫ﻣﻮﻟﻊ‬ ‫ﺑﺎﺳﻴﻰﻠ‬ ‫ﻋﻢ‬ ‫ﻣﻠﻘﻨﺎﺵ‬ ‫ﻭﺭﻭﺣﻨﺎ‬ ‫ﻧﺎﺭ‬ ‫ﺷﻔﻨﺎ‬ ‫«‬ ‫ﺳﻴﺪﻧﺎ‬ ‫ﻳﺎ‬ ‫ﻟﻪ‬ ‫ﻭﻗﺎﻟﻮﺍ‬ ‫ﻛﺮﻴﻟﺲ‬ ‫ﻟﻠﺒﺎﺑﺎ‬ ‫ﺟﺮﻳﻮﺍ‬ ‫ﺍﻟﺴﻮﺍﺡ‬ ‫ﺍﻻﺑﺎﺀ‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫ﺩة‬ ‫ﺑﺎﺳﻴﻰﻠ‬ ‫ﻋﻢ‬ ‫ﻭﻻﺩ‬ ‫ﻳﺎ‬ ‫ﻗﺎﻟﻬﻢ‬ ‫«‬ ‫ﺍﻟﺤﻜﺎﻳﻪ‬ ‫ﺍﻳﻪ‬ ‫ﻟﻠﻔﺮﺩﻭﺱ‬ ‫ﺭﻭﺣﻪ‬ ‫ﻳﺎﺧﺪ‬ ‫ﺟﻪ‬ ‫ﺍﻤﻟﺠﺪ‬ ‫ﻛﻞ‬ ‫ﻟﻪ‬ ‫ﺑﻨﻔﺴﻪ‬ ‫ﺍﻤﻟﺴﻴﺢ‬ ‫ﺍﻟﺴﻴﺪ‬ ‫ﺷﻔﺘﻮﻫﺎ‬ ‫ﺍﻟﻰﻠ‬ ‫ﻭﺍﻟﻨﺎﺭ‬ ‫‪...‬‬ ‫ﺑﺮﻛﺘﻪ»‬ ‫ﻭﺍﺧﺪﻭﺍ‬ ‫ﺍﺗﺼﺪﻡ‬ ‫ﺍﻟﻜﻞ‬ ‫«‬ ‫ﺍﺀ‬ ‫ﻟﻔﻘﺮ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫ﺗﺴﺨﺮ‬ ‫ﺍﻥ‬ ‫ﻳﺎﺻﺪﻳﻘﻲ‬ ‫ﻓﺎﺣﺬﺭ‬ ‫ﻭﻣﻨﻲ‬ ‫ﻣﻨﻚ‬ ‫ﺍﻓﻀﻞ‬ ‫ﺍﻟﺴﺎﻤﺀ‬ ‫ﻲﻓ‬ ‫ﻣﻜﺎﻥ‬ ‫ﻟﻬﻢ‬ ‫ﻳﻜﻮﻥ‬ ‫ﺍﻥ‬ ‫ﻭﻤﻳﻜﻦ‬ ‫ﺍﻟﺮﺏ‬ ‫ﺍﺧﻮﺓ‬ ‫ﻻﻧﻬﻢ‬