Есть что-то прекрасное и вдохновляющее в идее пережить зиму
в экзотических странах. По собственному желанию взять
и перевернуть всё с ног на голову, зиму заменив на лето, а Сибирь на
Таиланд, почему бы и нет, мир ведь круглый. Мы узнали,
о чём стоит помнить, отправляясь на зимовку у Карины Весенней,
путешественницы и выдумщицы. Карина никогда не покупала
путёвки у туроператоров, а ехала на поиски приключений в новые
страны самостоятельно. Так она однажды отправилась
в Таиланд, где жила и работала весь год. Карина рассказала
редакции Sneznosti Magazine о жизни в стране улыбок, работе,
визах и тайской еде.
90
*
«Sawatdee» на тайском означает «Здравствуйте». К нему существует очень вежливое добавление «kha» (женское) или «khap» (мужское). На русском это прозвучит
так: «Савадика» или «Савадикап», соответственно. Местные складывают руки перед
собой в приветственное «wai» (как при молитве) и кланяются, когда здороваются и
когда благодарят человека. Есть множество вариантов этого самого «wai». Если сложенные ладони будут ниже грудной клетки - это знак неуважения, так, сделав неверный жест, можно ненароком обидеть человека. Лучше, чтобы кончики пальцев были
примерно возле подбородка. Надо потренироваться перед зеркалом перед отъездом.