Sneznosti Magazine 1 номер | Page 90

Есть что-то прекрасное и вдохновляющее в идее пережить зиму в экзотических странах. По собственному желанию взять и перевернуть всё с ног на голову, зиму заменив на лето, а Сибирь на Таиланд, почему бы и нет, мир ведь круглый. Мы узнали, о чём стоит помнить, отправляясь на зимовку у Карины Весенней, путешественницы и выдумщицы. Карина никогда не покупала путёвки у туроператоров, а ехала на поиски приключений в новые страны самостоятельно. Так она однажды отправилась в Таиланд, где жила и работала весь год. Карина рассказала редакции Sneznosti Magazine о жизни в стране улыбок, работе, визах и тайской еде. 90 * «Sawatdee» на тайском означает «Здравствуйте». К нему существует очень вежливое добавление «kha» (женское) или «khap» (мужское). На русском это прозвучит так: «Савадика» или «Савадикап», соответственно. Местные складывают руки перед собой в приветственное «wai» (как при молитве) и кланяются, когда здороваются и когда благодарят человека. Есть множество вариантов этого самого «wai». Если сложенные ладони будут ниже грудной клетки - это знак неуважения, так, сделав неверный жест, можно ненароком обидеть человека. Лучше, чтобы кончики пальцев были примерно возле подбородка. Надо потренироваться перед зеркалом перед отъездом.