Slovenian Contemporary Portrait exhibition catalogue Nov 2013 | Page 26

MATIC ZORMAN Matic Zorman se je rodil leta 1986 v Kranju. Njegova profesionalna pot se je za?ela pred nekaj leti z dnevnimi objavami v nekaterih slovenskih ?asnikih in revijah. V želji po nenehnem razvoju na podro?ju reportažne fotografije se entuziasti?no predaja številnim novim priložnostim v obliki izzivov in potovanj. Njegova dela na podro?ju dokumentarne fotografije so deležna številnih priznanj. V Sloveniji je bil na nate?aju Slovenia Press Photo nagrajen za najboljšo reportažno serijo leta 2012. V za?etku septembra je bil s serijo Obrazi vojne, ki obravnava posledice vojne v Gazi, sprejet med vzhajajo?e talente agencije Reportage by Getty Images. Matic Zorman was born in 1986 in Kranj, Slovenia. His professional career in photojournalism began a few years ago by contributing to a variety of Slovenian newspapers and magazines on a daily basis. Trying to develop his storytelling skills as documentary photographer, he enthusiastically grabs every chance to do so. His short multimedia work has already received plaudits both in Slovenia and internationally. He won an award for best story at the Slovenia Press Photo competition in 2012. Matic has recently been selected by Reportage by Getty Images as an emerging talent based on his work documenting an aftermath of the conflict in Gaza, entitled Faces of War. Matic Zorman nasceu em 1986 em Kranj, na Eslovénia. A sua carreira profissional no fotojornalismo teve início há alguns anos, com colaboração diária em diversos jornais e revistas eslovenos. Numa tentativa de desenvolver a sua capacidade para contar histórias como fotógrafo documental, agarra com entusiasmo cada oportunidade que tem para o fazer. O seu breve trabalho multimedia foi já reconhecido na Eslovénia e noutros países. Recebeu o prémio para a melhor história no Slovenia Press Photo de 2012. Foi recentemente considerado talento emergente pelo Reportage Getty Images, graças ao seu trabalho intitulado Rostos da Guerra, que documenta as sequelas do conflito em Gaza. * Triletna sirota Shahed trpi za redko obliko genske kožne bolezni Harlequin Ichthyosis, nastale kot posledica uporabe belega fosforja, s katerim so bombardirali Gazo v ?asu, ko je bila njena mati nose?a. Gaza, Beit Hanoun, 12. december 2012 Shahed, a 3 years old orphan, suffers of Harlequin Ichthyosis, a rare variation of genetic skin disease, due to an influence of white phosphorus chemical which was used in bombing of Gaza strip while her mother was pregnant with her. Gaza, Beit Hanoun, 12 December 2012 Shahed, uma órfã de 3 anos de idade, padece de uma rara variação da doença de pele Ictiose Harlequim e deficiência genética devido à influência de fósforo branco utilizado nos bombardeamentos da faixa de Gaza, que ocorreram quando a sua mãe estava grávida. Gaza, Beit Hanoun, 12 Dezembro 2012